Las bombachas pasaron de moda hace muchos años.
灯笼裤很久以前 过时了。
过时了。
 一个树枝飞到另一个树枝上.
一个树枝飞到另一个树枝上. 我的书架挪到了
我的书架挪到了 的书架上.
的书架上. 
 学徒变成正式工人.
学徒变成正式工人. 已经
已经 后进变成了先进.
后进变成了先进.  一个贫穷落后的国家变成了一个繁荣昌盛的社会主义国家.
一个贫穷落后的国家变成了一个繁荣昌盛的社会主义国家. 的怒气还没有平下来.
的怒气还没有平下来. 在不知不觉地过去.
在不知不觉地过去. 我到北京已经过去十年了.
我到北京已经过去十年了.  <街>.
<街>.
 我的身边走过,可是没有认出我来.
我的身边走过,可是没有认出我来. 针孔里穿不过去.
针孔里穿不过去. 的解释未被接受.
的解释未被接受. 回来.
回来. 去睡了.
去睡了. 某处)路过;(在某处)稍事停留:
某处)路过;(在某处)稍事停留: 北京到了东北.
北京到了东北. 一个村子传到了另外一个村子.
一个村子传到了另外一个村子. 聪明.
聪明. 冒充医生.
冒充医生. :
: ,
,

 么都可以将
么都可以将 了.
了.  习惯于清贫的生活.
习惯于清贫的生活. 么事情.
么事情. 把信在我眼前晃一下.
把信在我眼前晃一下. 把我带到会场.
把我带到会场. 们带我们去看样品.
们带我们去看样品. 把球传给了前锋.铁锹>
把球传给了前锋.铁锹> 还没有把报告交给我.
还没有把报告交给我. 兄弟给
兄弟给 传个话<带封信>.带封信>
传个话<带封信>.带封信> 把
把 的喜悦传给了我们大家.
的喜悦传给了我们大家. :
: 们的缺点.
们的缺点. 了你,已经不准备再这样做了.
了你,已经不准备再这样做了. 以为我会相信那套鬼话.
以为我会相信那套鬼话. 么事情都能把
么事情都能把 胡弄过去.
胡弄过去. 在国外呆了两年.
在国外呆了两年. 病了一个月.
病了一个月.  在一起过得非常愉快.
在一起过得非常愉快. 学习起来,—坐
学习起来,—坐 是几个钟头.
是几个钟头. 在那个城市过了一辈子.
在那个城市过了一辈子. 赶过了跑在最前面的人.
赶过了跑在最前面的人.  超过了
超过了 所有的同伴.
所有的同伴. 儿子已经比
儿子已经比 高了好几公分.
高了好几公分. 比你还灵.
比你还灵. 不会跑味.
不会跑味. 的存放)朽烂,变腐,变糟,变得不结实.
的存放)朽烂,变腐,变糟,变得不结实. 别耽搁.
别耽搁. 么事情也逃不过
么事情也逃不过 .
. 把我领进
把我领进 的办公室.
的办公室. 朝我家走来,但是没进屋.
朝我家走来,但是没进屋. 看到我了,但却走了过去.
看到我了,但却走了过去. 正处在关键时刻.
正处在关键时刻. 么事?
么事? 上在前的;祖先
上在前的;祖先 , 舷梯
, 舷梯Las bombachas pasaron de moda hace muchos años.
灯笼裤很久以前 过时了。
过时了。
Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
 整个下午眼睛都没有离开书本。
整个下午眼睛都没有离开书本。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你 对面人行道上走过去。
对面人行道上走过去。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
 的家很温馨,我们在那里度过了很多时光。
的家很温馨,我们在那里度过了很多时光。
No te han nombrado al pasar lista.
点名时没叫你的名字.
Cuando sea vieja , quería pasar el tiempo en un pueblecito costero.
当我老了,我想在一个海边小镇度过余生。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
 轻轻一跃,
轻轻一跃, 障碍物上跳了过去。
障碍物上跳了过去。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别的路可通了。
El coche pasó veloz como un rayo.
汽车风驰电掣般疾驶而过.
Me pasó varios papeles sujetos con un clip.
 递给我用夹子夹起来的好几份论文。
递给我用夹子夹起来的好几份论文。
La noticia pasó de un pueblo a otro.
消息 一个村子传到了另外一个村子.
一个村子传到了另外一个村子.
Este año la familia de Luisa va al mar para pasar las vacaciones.
今年露依莎一家要去海边度假。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天 在会上说,无论怎么样,
在会上说,无论怎么样, 决不让步.
决不让步.
Pasar el río a nado no es tan sencillo como parece.
游过这条河不象看起来那样容易.
El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.
卡车很快开过去,扬起了灰尘。
Me encanta pasar mucho tiempo disfrutando de los museos.
我愿意花上大把时 逛博物馆.
逛博物馆.
Así que todos pasaron el día entero durmiendo.
因此所有人这一整天都在睡觉。
Me gusta sentarme en una cafetería y ver pasar a un sinfín de personas.
我喜欢坐在咖啡厅看人流来往。
Se asomó a la ventana para ver qué pasaba.
 往窗口探头看看发生了
往窗口探头看看发生了 么事情。
么事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

