L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».
“主要附属机构”的提法停止使用,取而代之的是“部门委员会”。
L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».
“主要附属机构”的提法停止使用,取而代之的是“部门委员会”。
Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.
《不扩散条约》在两项关键条款讨论了裁军问题。
Les axes de communication sont les principales cibles.
在西部指挥区,局势平稳。
Le secteur municipal est le principal employeur des femmes.
市政部门是妇的主要雇主。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员会主要建议的摘要。
Le principal atout du PNUD réside dans son pouvoir rassembleur.
开发署的相对优势在于它的感召力。
Le Conseil est composé des principaux représentants de ces religions.
理事会由这些宗教的主要代表组成。
Les États membres resteraient les acteurs principaux de ce processus.
成员国依然是这一进程的关键行为者。
Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.
贫穷是营养不良的主要根源,两者密切相关。
Ce sont là les principales modifications et corrections apportées au rapport.
这些就是对报告的主要改动和更正。
Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.
在现代担保交易制度,主要有两种例外情况。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子种植。
Là aussi, les axes de communication ont été les cibles principales.
反对派部队所针对的也是通信线路。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障机制是原子能机构的主要职能之一。
L'autre principal domaine de collaboration potentielle était celui de la prévention.
另一个主要的潜在合作领域是预防领域。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要的责任在于我们会员国。
Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.
该网站充当金的主要信息管理工具。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前是24个国家的主要接受者,管理58笔赠款。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的石之一。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突的主要根源在于缺乏社会责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。