Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.
我们应努力的方向很明确。
Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.
我们应努力的方向很明确。
Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.
这样,我们将按照具体时间表现我们的目标。
On pourra commencer par définir l'objectif à atteindre.
首先可以从想要现的目标开始。
La communauté internationale est rassemblée pour atteindre cet objectif.
国际社会已达成共识,决心现这一目标。
Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.
裁谈会应努力达成有形和具体的目标。
Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.
“预先登记”能够现若干重要目的。
L'universalité du Traité demeure un objectif à atteindre.
《条约》的普遍性仍是需要努力现的目标。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
这似乎与审查的目的正相反。
Ce plan repose sur les objectifs de développement du Millénaire.
这是一项基于千年发展目标(MDG)的计划。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但是反恐斗争仍然没有达到目标。
Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.
区域方案为推动这一议程提供了重要机会。
L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.
乌拉圭未申请援助来现这一目标。
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合际的目标和指标。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。
L'Australie reste fermement attachée à l'objectif du désarmement nucléaire.
澳大利亚仍然积极致力于现核裁军目标。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
基金会的活动建立三个战略性原则的基础上。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取不同的方法达到同一目的。
Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.
通过暴力现政治目标将只能孳生更多暴力。
Pour réaliser cet objectif, UNIFEM parachève actuellement un modèle d'évaluation des risques.
为现这一目标,妇发基金正
制定一项风险评估模式。
Cependant, la plupart des pays n'ont toujours pas atteint cet objectif.
但许多国家还有待于达到这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。