Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件构成了核心国家行动计划。
Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件构成了核心国家行动计划。
Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
优先事最
人类需求。
Le rôle des Nations Unies a été fondamental à cet égard.
在这方面,联合国发挥了根作用。
Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.
把这样一个根性
问题付诸表决只会引起极大
分歧。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了人类交往道德法律。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑方面有可能出现在交易
最
部分。
Le multilinguisme et la parité des langues sont également fondamentaux à une portée maximale.
多语言主义和语文平等也是外联最大化础。
En effet, comme je l'ai dit, cette décision couvre des enjeux politiques fondamentaux.
如我所说,该决定涵盖了重要
政策问题。
L'occupation a privé les Palestiniens de la satisfaction de leurs besoins les plus fondamentaux.
占领剥夺了巴勒斯坦人大部分
需求。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须恢复针对这一关键系统性问题
工作,宜早不宜迟。
Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.
我们已经看到推动《公约》科学与技术
进展。
L'électricité est un élément infrastructurel fondamental même si ce n'est pas forcément le plus valorisant.
电力是础设施中一个关键要素,尽管它不一定是最显眼
要素。
Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
在很多时候,该则被忽视。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防冲突说具有核心意义。
Toutes ces préoccupations sont particulièrement importantes et fondamentales.
这些都是特别重要和根性问题。
La prévention est une responsabilité fondamentale des États.
预防是各国一
责任。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动由在任何经济体中都至关重要。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民事实众所周知。
L'ONU y tient un rôle crucial et fondamental.
联合国作用是核心关键
。
Ce partenariat demeure fondamental pour le succès de la Convention.
这一伙伴关系对《公约》成功仍然至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。