Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
样对我
里和全体
上的工作都是重要的。
Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
样对我
里和全体
上的工作都是重要的。
Elle a tenu 11 séances plénières et 8 séances du Comité plénier.
委员共举行了11次全体
和8次全体委员
。
Le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委员全体工作组将着手处理
些事项。
Il a été rendu compte en plénière des résultats des réunions des groupes de contact.
各接触小组均全体
上报告了其
讨论的结果。
Le Groupe de travail plénier a tenu 10 séances du 23 février au 4 mars.
全体工作组于2月23日至3月4日举行了10次。
La Conférence a tenu deux séances plénières.
届
共举行了两次全体
。
Le Groupe a tenu quatre séances plénières.
小组举行了四次全体。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
情况通报
后,举行了全体磋商。
47e séance plénière Le Président fait une déclaration.
第47次全体 主席发了言。
Il s'est réuni 17 fois en consultations plénières.
安理进行了17次全体磋商。
La séance publique a été suivie de consultations plénières.
公开情况通报结束后举行了全体磋商。
Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.
些全体
被认为是有用的和建设性的。
1 À l'issue de la 14e séance plénière.
第14次全体
结束后立即举行。
Le Groupe de travail a tenu trois séances plénières.
工作组举行了3次全体。
1 À l'issue de la 16e séance plénière.
第16次全体
结束后立即举行。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
本次正式全体今天的
事工作到此结束。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体(第1次至第12次)。
Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.
最后结果将由理事全体
通过。
Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.
两个委员将向全体
提出报告。
1 À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité.
安全理事
全体磋商结束后举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。