Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命 方行政当局、外交和公共企业负责人。
方行政当局、外交和公共企业负责人。

 :
: 完整.
完整. ,领
,领 )+ -al(形容词后缀,表关系等)
)+ -al(形容词后缀,表关系等) ,
,  区
区 主,
主, 
 所有者
所有者 球居民, 人
球居民, 人 下
下 ;
; 下铁道
下铁道 震
震 球
球 , 陆
, 陆
 , 人间
, 人间 , 世
, 世

 块,
块,  坷垃, 块状物
坷垃, 块状物 块,
块,  块,
块, 


 壤
壤 和水面构成
和水面构成
 块
块 , 多
, 多 坷垃
坷垃 .
.
 , 人间
, 人间
 球
球 , 陆
, 陆
 , 尘世
, 尘世 , 人间
, 人间

 ,像
,像

 ;
; 区性
区性 ,
, 方性
方性 ,区域性
,区域性 ;
; ;
; ;
;

 ,
,
 学
学 ;
; ;
; ,团体
,团体 ,制度
,制度 ;
; ;
;Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命 方行政当局、外交和公共企业负责人。
方行政当局、外交和公共企业负责人。
El Sudán es un Estado soberano y se debe respetar su integridad territorial.
苏丹是一个主权国家,苏丹 领
领 完整必须得到尊重。
完整必须得到尊重。
La integridad territorial de Azerbaiyán, Georgia y la República de Moldova está amenazada.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国领 完整正受到威胁。
完整正受到威胁。
La modernización del sector de las telecomunicaciones y su expansión espacial y territorial.
电信部门 现代化及其在空间和
现代化及其在空间和 面
面 扩展。
扩展。
Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.
 耳其十分重视阿富汗
耳其十分重视阿富汗 民族团结与领
民族团结与领 完整。
完整。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用 领
领 不包括法罗群岛和格陵兰。
不包括法罗群岛和格陵兰。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领 争端,它可能导致军事升级。
争端,它可能导致军事升级。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互边界 不可侵犯和对方
不可侵犯和对方 领
领 完整。
完整。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀 殖民局势破坏了西班牙
殖民局势破坏了西班牙 统一和领
统一和领 完整。
完整。
La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.
世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎 态度。
态度。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山 主权和领
主权和领 完整。
完整。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家 主权、宪法秩序和领
主权、宪法秩序和领 完整。
完整。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国 神圣领
神圣领 提出领
提出领 主张。
主张。
También es preciso respetar plenamente la soberanía, la independencia política y la integridad territorial del Iraq.
伊拉克 主权、政治独立和领
主权、政治独立和领 完整也必须得到全面尊重。
完整也必须得到全面尊重。
Esto debe hacerse teniendo debidamente en cuenta la soberanía y la integridad territorial de los Estados.
在这样做 时候必须适当考虑国家
时候必须适当考虑国家 主权和领
主权和领 完整。
完整。
Lo cierto es que Israel ha declarado concretamente que no tiene ulteriores exigencias territoriales en esas zonas.
实际上,以色列明确表示对这些 区不再提出任何领
区不再提出任何领 要求。
要求。
El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.
修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种
 吞并行动。
吞并行动。
Vigilancia de las aguas territoriales en coordinación con el servicio de guardacostas y las autoridades de aduanas.
* 与海军和海关协调,以管制突尼斯水域。
Las Fuerzas Aéreas de Israel siguieron realizando incursiones en el Líbano, violando su soberanía e integridad territorial.
以色列空军继续侵入黎巴嫩领空,侵犯其主权和领 完整。
完整。
En realidad, no existe un estudio general de estos colectivos territoriales que no solicitan ayuda de los gobiernos.
之所以这样是因为这些 方当局不需要政府援助,因而其活动也就未正式列出。
方当局不需要政府援助,因而其活动也就未正式列出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

