Las disposiciones en materia de recuperación de valores de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción representan un progreso importante, por cuanto establecen la devolución de activos como “Principio fundamental” y exigen a los Estados miembros que se presten mutuamente el mayor grado posible de asistencia.
《联合国 腐败公约》有
腐败公约》有 资产追回的条款
资产追回的条款 一个重大突破,它将资产返还确定为一
一个重大突破,它将资产返还确定为一 “基本原则”并要求会员国相互提供最广泛的援助。
“基本原则”并要求会员国相互提供最广泛的援助。



 词
词
 职能,而《戴伊报告》(加拿大)认为这
职能,而《戴伊报告》(加拿大)认为这 务,《维耶诺报告一》(法国)建议,遴选委员会应准备在通知后很短的时间内提出接任者。
务,《维耶诺报告一》(法国)建议,遴选委员会应准备在通知后很短的时间内提出接任者。



