Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近

 生活条件改善了很多。
生活条件改善了很多。
 特性之
特性之 .
. )性格;品质,品德:
)性格;品质,品德: 人.
人. 小伙子.
小伙子. 类;质量:
类;质量: 车辆.
车辆. 人.
人. 条件之
条件之 .
. 
 已经具备了生产各
已经具备了生产各 机器
机器 条件.
条件. 
 有着优越
有着优越 生活和工作条件.
生活和工作条件. 情况下
情况下
 还是有事可干
还是有事可干 .
.

 经济状况近几年来有很大
经济状况近几年来有很大 改善.
改善. 身体状况不允许他干
身体状况不允许他干 活.
活.


 间舞蹈].
间舞蹈]. 条件.
条件. 条件.
条件. 条件,非法条件.
条件,非法条件. 条件.
条件.  意愿
意愿 条件.
条件. 条件.
条件. 条件.
条件. 条件.
条件.  条件.
条件. 条件.
条件. 条件.
条件. 指示,
指示,
 就
就 定能胜 利.
定能胜 利. .
.  .
. 起,共同)+ dic-(说)+ -ión(名词后缀,表行为及结果等)→ “大家
起,共同)+ dic-(说)+ -ión(名词后缀,表行为及结果等)→ “大家 起协议、规定
起协议、规定 情况,约定俗成
情况,约定俗成 条件” → 后指“客观情况”
条件” → 后指“客观情况” , 人工调节温湿度
, 人工调节温湿度

 , 无条件
, 无条件 , 无限
, 无限
Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近

 生活条件改善了很多。
生活条件改善了很多。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过 项提案来严格限定烟草售卖
项提案来严格限定烟草售卖 条件。
条件。
Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.

 对
对

 生活和工作条件很满意。
生活和工作条件很满意。
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
军人 工作和居住条件极端低劣。
工作和居住条件极端低劣。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识 好条件.
好条件.
Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物在恶劣条件下生长。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是 份临时
份临时 工作,但是工作条件很好。
工作,但是工作条件很好。
Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.

 已经有了把计划付诸实行
已经有了把计划付诸实行 条件。
条件。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是 份对对方有利
份对对方有利 借贷合同。
借贷合同。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这 情况下
情况下
 还是有事可干
还是有事可干 。
。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
在目前条件下,
 还什么都不能和他说。
还什么都不能和他说。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

 享有优越
享有优越 工作和学习条件.
工作和学习条件.
Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.
因此,这两个方案 费用应予赔偿。
费用应予赔偿。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它 也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
Deben ser devueltos al Japón de inmediato y en condiciones de seguridad.
应该立即将他 安全地送返日本。
安全地送返日本。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界 情况持续下去,将继续提供这
情况持续下去,将继续提供这 援助。
援助。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要 但不充分
但不充分 条件。
条件。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克打败恐怖主义是在全世界打败恐怖主义 必要条件。
必要条件。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判决确立了执行所需 程序要求或条件?
程序要求或条件?
En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.
不过,世界银行不断扩大对条件限制 利用令人忧虑。
利用令人忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。
false

