El pronto se significó por sus aptitudes para la música.
他很快显露出他出众的音乐才 。
。
 ,
, 
 .
.  力.
力. ;
; ,适合
,适合 ,才
,才 ;
; 质,特
质,特 ;
;
 ,熟巧,实践经验;
,熟巧,实践经验; ;
; ;
;El pronto se significó por sus aptitudes para la música.
他很快显露出他出众的音乐才 。
。
También determinó que la capacidad y las aptitudes de la Comisión deberían mejorarse.
安理会代表团还认为,必须增加这个委员会的 力和资源。
力和资源。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化

 体育和运动。
体育和运动。
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
做好准备需要有战略 思想,考虑未来的思维方式和预见
思想,考虑未来的思维方式和预见

 。
。
En consecuencia, la capacidad y aptitudes profesionales de la magistratura exigen una atención constante.
因此,需要持续重视司法机构的 力和资格。
力和资格。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体传达信息的 力。
力。
Ha dado prueba de su aptitud.
他已证实他的才 。
。
La aptitud de las características personales de un candidato a juez será evaluada en una entrevista.
司法机关候选人的个人品格是否适合将根据面试进行评估。
Hemos perdido sus excelentes aptitudes profesionales.
我们失去了他杰出的专业 力。
力。
Se atribuye una importancia especial al aprendizaje y a la transferencia de nuevos conocimientos, aptitudes y tecnologías.
特别强调学习和转让新的知识
 和
和 术。
术。
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的
 、知识,同时养成有关习
、知识,同时养成有关习 。
。
Es decisivo que se preste atención a las aptitudes profesionales de los futuros candidatos a la magistratura.
必须重视司法机构未来候选成员的资格问题。
Los esfuerzos por conseguir esos objetivos estaban potenciados por la diversidad de aptitudes, nacionalidades y culturas del personal.
工作人员
 、国籍和文化上方面的多样
、国籍和文化上方面的多样 增大了其追求实现那些崇高目标的力度。
增大了其追求实现那些崇高目标的力度。
Para ser admitidos, los estudiantes deben haber finalizado los estudios básicos y aprobado el examen de aptitud técnica.
接受学生的标准是他们必须已经接受了基础教育并成功通过了职业适合测试。
Estamos seguros de que, gracias a su lucidez y aptitud, nuestras deliberaciones se verán coronadas por el éxito.
我们相信,在它们的开明和娴熟的指导下,我们的审议工作将取得成功。
Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.
缔约方应确保它们具备对每种类型的样品进行分析的适宜 力和实力。
力和实力。
El nuevo modelo de las bibliotecas de las Naciones Unidas seguirá cumpliendo este mandato con nuevos enfoques, instrumentos y aptitudes.
新型的联合国图书馆将利用创造 的方法、工具和
的方法、工具和
 继续履行这一任务。
继续履行这一任务。
Muchos jóvenes han podido adquirir una experiencia profesional y unas aptitudes prácticas que les garantizan las posibilidades de encontrar empleo.
许多青年都 获得使他们
获得使他们 够就业的专业经验和实际知识。
够就业的专业经验和实际知识。
El éxito dependió en gran parte de la eficacia de la dirección y de las aptitudes científicas específicas de las instituciones.
令人满意的行政和 术支持是它们
术支持是它们 够取得成功的关键因素。 案例研究的成功很大程度上依赖于各机构的领导效率和科学
够取得成功的关键因素。 案例研究的成功很大程度上依赖于各机构的领导效率和科学
 。
。
Estas iniciativas podrían ayudar a fomentar el perfeccionamiento de las aptitudes profesionales y elevar la capacidad de absorción de un país.
这类举措有助于促进培养
 和提高一个国家的吸收
和提高一个国家的吸收 力。
力。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,
分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

