On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜负了我的希望。
Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.
静默下来,把我们的希望寄托于天主。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
求太多希望太多总是以悲惨结局。
Pars, ce monde va le voir. Jamais ne perds l’espoir.
去吧!你去认识这个世界。永放弃!
Mon avenir n’est pas un rêve, mon coeur suit l'espoir.
我的未来是梦,我的心跟着希望在动。
Paul n'a pas obtenu ce poste, il est trompé dans son espoir.
保尔没有得到这份工作,他失望。
On ne perd pas l’espoir face à la réalité parce qu’il est irrationnel.
希望是非理性的,因此面对现实,人们并会抛弃他们的希望。
La société a beaucoup de ressources dans l'espoir d'une action ordinaire.
本公有大量的资源,希望能共同分享。
Tant qu'il y a de la vie,il y a de l'espoir.
生命尚存,希望灭。
Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
我们力求上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!
Factory livrés en temps voulu, avec l'espoir que la majorité des clients.
本厂交货及时,希望能与广大客户合作。
En partant, le China semblait avoir emporté avec lui le dernier espoir de Phileas Fogg.
中国号邮船开走了,似乎把斐利亚•福克最后的一点希望也给带跑了。
Vos besoins sont nos problèmes les plus urgents, votre satisfaction est notre plus grand espoir.
您的需求是我们最紧急的问题,您的满意是我们最大的心愿。
En toute bonne foi, fins mutuellement bénéfiques, dans l'espoir de travailler ensemble avec vous.
本着诚信、互利的宗旨,希望与您合作共进。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Nous avons la bonne foi, dans l'espoir d'amener les clients frais et délicieux aliments.
我们本着诚信原则,希望为广大客户带去新鲜美味的食品。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他的心上人。
L'attente n'est pas fatigante, car le pire de tout, c'est d'attendre sans espoir.
等候苦,苦旳是没有希望旳等候。
Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他的希望只是建立在一场误会上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et son espoir de vivre encore ?
生还的希有多大?
Madame Terreur, vous êtes mon dernier espoir.
恐怖女士,你我最后的希了。
Cette belle histoire est porteuse de grands espoirs.
这个美丽的故事承载着伟大的希。
Pratiquement, il était le dernier espoir de Rieux.
实际上,这已里厄的最后希了。
– Tu t'en vas ? demanda Slughorn avec espoir.
“你要走了吗?”斯拉格霍恩立刻满脸期待地问。
À un moment donné, Rambert conçut de l'espoir.
朗贝尔曾在某一瞬间产生过希。
Pencroff reprit quelque espoir. Gédéon Spilett ne disait rien.
潘克洛夫又恢复希了。吉丁-史佩莱却什也没有说。
Ah ! » fit Glenarvan, se rattachant à un nouvel espoir.
“啊!”哥利纳帆叫了一声,又抓住了一个新的希。
Ça te donne un peu d'espoir, c'est ça?
这给了你一点希,不?
Ce vaccin s'avère encore une fois un faux espoir.
这种疫苗被证明另一个错误的希。
Et qu’il n’ y a plus aucun, aucun espoir ?
—再没有任何,任何希了?
Pourtant, rien ne semble arrêter leur espoir de reconstruire leur vie.
然而,似乎没有什能阻止们重建生活的希。
Elle n'a pas des espoirs en toi, j'espère? - Non.
我希她不和你结婚。- 不。
À l’accent dont ce « jamais » fut prononcé, Marius perdit tout espoir.
听到说“不行”那两个字的气势,马吕斯知道一切希全完了。
Son projet utopique apparaissait alors comme un espoir dans ces temps troublés.
的乌托邦计划在这些动荡的时代作为希出现。
Le lendemain, 12 novembre, Cyrus Smith et ses compagnons reprirent quelque espoir.
第二天11月12日,史密斯和的伙伴们总算有了一线希。
Même si au début, beaucoup de gens placent alors leurs espoirs en toi.
即便起初好多人都把希寄托在你的身上。
Mais pour les britanniques, il éveille l'espoir de conquérir un immense marché.
但对于英国人来说,却激起了征服巨大市场的希。
Le but n'est pas d'enfuir, c'est de retrouver l'espoir.
我们的目标㐊逃跑,而找到希。
Continue à vivre avec espoir et à faire ce que tu peux.
你要继续怀抱希生活,尽力而为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释