J'écris sous la dictée de ma grand-mère.
我按照奶奶口授笔写。
Les employés du magasin rangent les marchandises par catégories.
商店员工按照类别陈列商品。
La société sera acquis à des prix raisonnables.
公司会按照合理的价格收购.
Conformément aux exigences des clients peuvent personnaliser.
可以按照客户的进行定制。
En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.
费用按照货款金额的2%收取。
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.
工有按照价格增长的比例增长。
Selon le processus habituel, il y aura d'abord une enquête.
按照通常程序,首先会有一个调查。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以实待人一切按照客户。
Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.
受托人按照所接到的指示行事。
Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.
按照原则,任都不予考虑。
Et en conformité avec les exigences des utilisateurs de créer des produits uniques.
并能按照用户制造特殊规格的产品。
En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.
严格按照ISO9002管理原则、组织生产与销售。
Cuire les ravioles selon les indications du paquet.
按照包装盒上的指示烹饪小方饺。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按照潮流趋势,人人都采用自己的风格。
Ce n'est que le premier pas qui coûte.
按照字面意思直译是:只有第一步值。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?
Nous avons etabli le système de contrôle de qualité d`après ISO9001 certification.
我们已经按照ISO9001质量体系认证建立控制系统。
Dans l'optique du gouvernement, cette réforme est indispensable.
按照政府的观点, 这次改革是必不可少的。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
我们会按照您的需和预算提供适应您的方案。
Les clients peuvent être de différents tissus, des styles et des besoins du marché.
可以按照客人的不同面料,款式和市场需提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous dressez à votre convenance, à votre goût.
你照自己的喜好,照自己的喜好完成。
Il faut juste les appliquer avec diligence.
只需要照要求执行。
Tel que le Roi s'en était expliqué.
照国王吩咐的那样。
Ivan suivit les instructions à la lettre.
伊万严格照指示行事。
Je fais la même chose avec un très beau morceau de gingembre.
照同样的方式来处理漂亮的。
Suis ces quelques étapes pour en dessiner un toi aussi.
照这些步自己画一个。
Je vais faire mes recommandations en trois catégories.
照三个类别进行推荐。
Non! Vous pouvez tout remettre en ordre.
不行,们应该照规矩来。
Elle part sur son assiette toute seule quoi.
她完全照自己的想法做。
Et continue à faire exactement comme tu l'entends.
然后继续照自己的意愿去做。
Nous ne ferons pas comme vous voulez!
们不会照你的规则来!
Ils ont été fabriqués conformément aux soldats réels.
五官、发纹均照真人塑造而成。
Voilà faites vraiment à votre goût chez vous !
你们在家照自己的口味做吧!
Et je vais faire exactement pareil avec mes autres poivrons.
照同样的方式来处理其他甜椒。
Pourvu qu'à mes conseils vous vous laissiez conduire.
只要你照说的做就行了。
Et enfin, tu vas pratiquer de façon guidée.
最后,你要照指导进行练习。
Tu vis ta vie en fonction de tes idéaux et de tes croyances.
你照你的理想和信仰活。
Elle n'est pas exécutée comme la loi le prévoyait.
人们没有照法律规定她处死。
Vous devez les apprendre par ordre de fréquence.
你必须照使用频率顺序学习它们。
On suit les instructions sur le sachet.
人们照包装上的说明进行操作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释