Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着外交官生涯方向发展。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着外交官生涯方向发展。
Société en mouvement à la direction du commerce extérieur.
本公司朝着往主打外贸方向发展。
La chambre de Marie donne sur un joli petit jardin.
玛丽间朝着一个漂亮
小花园。
La chambre est simple, propre et donne sur une terrasse.Parfait.
间陈设简单,但干净,朝着一处平台。
Dans quel sens dois-je aller ?
我该朝着什么方向走?
Notre maison donne sur le jardin.
我间面朝着花园.
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我在
里架起
同致富
桥梁,朝着光明大道前进
!
Cette évolution va dans le bon sens.
朝着正确方向
事态发展。
La Suisse s'efforce depuis plusieurs années d'atteindre cet objectif.
瑞士多年来一直朝着个目标努力。
Le droit international évolue dans le bon sens.
国际法正朝着正确方向前进。
Des progrès réels ont été enregistrés en ce sens en cinq ans.
以来朝着一方向取得了实际进展。
C'est sur cette voie que s'engagent actuellement les États Membres.
会员国目前正在朝着个方向前进。
Sur l’autoroute, un embranchement bifurque et mène vers Béjaïa.
进入道路岔口,踏上高速公路,朝着Béjaïa方向奔驰而去。
Il s'est agi d'un pas important vers la création d'un climat de compréhension.
朝着营造谅解气氛跨出
重要一步。
C'est un bon pas dans la bonne direction.
朝着正确方向迈出
良好步骤。
Les pays affectés par les mines doivent être encouragés à prendre en main les programmes.
必须鼓励雷患国家朝着方案国方向发展。
C'est un pas salutaire dans la bonne direction.
朝着正确方向迈出
积极步骤。
La situation israélo-palestinienne continue de s'engager dans la mauvaise direction.
以巴局势仍在朝着错误方向发展。
Le Maroc, pour sa part, a déjà pris des mesures en ce sens.
摩洛哥已经朝着个方向采取了步骤。
Nous progressons sur la voie de l'accès universel à l'éducation de base.
我正朝着普及基本教育
目标迈进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。