Elle est payée par le fonds de chômage.
该项补偿由失业基金付。
Elle est payée par le fonds de chômage.
该项补偿由失业基金付。
Ce crédit serait imputé sur le fonds de réserve.
笔经费将从应急基金
付。
Le financement est autorisé et assuré par le Ministère de l'éducation.
经费由教育部核准和付。
Ces paiements ne sont pas affectés aux travaux.
付款不是
付给该工程的。
Le Gouvernement ne fait pas de discrimination dans l'allocation de ces fonds.
资金的
付中不存
歧视。
Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.
因此,根据基金方案内容提出付经费请求。
Le premier versement de 35 millions de dollars a été effectué en novembre.
付了3 500万美元的首批款项。
Cela pourrait se faire par l'affectation de nouvelles ressources.
一点可以通过
付新的资源来实现。
L'Italie allouera à ces deux projets un total de 720 millions d'euros.
意大利将为两个项目
付7.2亿欧元。
L'Agence a alloué 2 millions de dollars à ce projet.
原子能机构为一项目
付了200万美元。
Le coût total de ces prestations s'élève à environ 40 000 dollars par an.
付的
款项每
约为40 000美元。
Les sommes allouées sont d'environ 200 millions de dollars distribués annuellement aux commissions.
每付给学校董事会的资金约为两亿加元。
Aux termes de cet accord, un décaissement de 20 % du tirage maximum est automatique.
根据项安排,最大提款额的20%是自动
付。
Il a insisté sur la nécessité des transferts de technologie et de ressources financières.
他强调了对技术转让和付财政资源的需求。
Le Gouvernement délégué contribue également de manière significative aux coûts de fonctionnement.
苏格兰行政机构也致力于为中心
付大笔运营经费。
Par ailleurs, des ressources supplémentaires devraient être allouées à l'amélioration de la recherche scientifique marine.
另外,应该为改进海洋科学研究付更多的资金。
En outre, l'aide extérieure au développement destinée à ces infrastructures devrait être accrue.
此外,应当增加为建设基础设施
付的海外发展援助资金。
Cela signifie que le secteur de l'éducation absorbe quelques 20 % de leurs dépenses directes.
意味着州和市辖区向教育
付大约20%的直接费用。
Le montant total des sommes prélevées sur le fonds s'élève à ce jour à 90 375 dollars.
到目前为止,已共从该基金中
付90 375美元。
L'ampleur et le caractère hybride de l'Opération justifient que soient approuvées toutes les ressources demandées.
混合行动的规模和性质,决定了应当足额付的秘书长提出的资源水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。