bǎ _
1. (握住) tenir; saisir
se tenir à la rampe
把住栏杆
2. (把尿,把屎)
tenir un bébé pour qu'il fasse ses besoins
给孩子把尿(屎)
3. (把持) contrôler; accaparer
Il faut laisser l'activité des masses se déployer pleinement et ne pas avoir la mainmise sur tout.要充分发挥

积极性,不要把着不放手。 4. (守) garder; veiller
garder une porte
把门
5. (车把) poignée; manche
poignée du guidon
行车把 6. (束) botte gerbe; faisceau
botte de paille
草把
7. (a) (捧) poignée
une poignée de sel
一捧盐
bǎ _
1. (名) (器具上便


手拿

部分) manche; anse
anse d'une théière
茶壶把儿
guidon de la bicyclette
行车把 2. (花、叶或果实

柄) pédoncule (d'une fleur, d'une feuille ou d'un fruit)
botte de foin
草把
3. (被人做为谈笑资料

言行) prise
donner prise à qn, prêter le flanc à qn
给人抓住把柄
4. 另见 bǎ。
把(ba3)动1. empoigner; saisir; prendre; tenir他紧紧地~住我
手.
Il me tient fortement la main. 2. tenir(un bébé quand il fait ses besoins)
3. contrôler; monopoliser; accaparer不要什么都~着不放手.
Il ne faudrait pas exercer un contrôle si rigoureux sur toute chose. 4. garder~门 garder la porte名1. poignée; manche
行车~ guidon de la bicyclette2. botte; bouquet草~ botte de foin量1.pour un instrument ayant un manche ou une anse一~刀 un canif. 2.pour une poignée de qch一~米 une poignée de riz. 3.employé avec certains noms abstraits有一~年纪
être d'un certain âge. 4.employé pour indiquer un coup de main donné à qn拉他一~ lui tendre une perche5. environ; à peu près个~月 un mois environ. 介Avec la préposition 把, on place le complément d'objet avant le verbe请~门带上.
Fermez la porte, s'il vous paît. 把(ba4)名1. manche; anse茶壶~儿anse d'une théière. 2. tige(de plante, de fleur); queue(de fruit, de feuille)其他参考解释:
emmanche-pièce