Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎,不论从
化的数目上看,还
化的性质上看,它彻
。
Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎,不论从
化的数目上看,还
化的性质上看,它彻
。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻反对你的观点。
Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.
样,达能在印度已经彻
放手。
Toute la générosité se révélait dans ce geste.
一举动彻
显示
他的慷慨。
Nous devons résoudre le problème de disette d'eau en Afrique radicalement.
我们需要彻解决非洲缺水问题 。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作彻
地搜查。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
机使我们不得不更快更彻
地改革。
Quand tout est fichu, il y a encore le courage.
当一切都彻无望的时候,我们还有勇气。
Le séisme a rayé cette petite ville de la carte.
地震将个小城从地图上彻
抹去
。
J'ai abandonne QQ, et maintenant je m'y revoila, bienvenue a vous tous!
龙蛋彻抛弃QQ搬新家
,欢迎大家光临!
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正片,彻
地改
她的一生。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,我,彻的遗忘!
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻摆脱
种宿命轮回的悲情?
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会组织产生彻
的
更 。
Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.
巴黎,数量上和质量上
,彻
。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学不像现实生活,不能让我体验任何彻的新。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱的同胞们,机使我们不得不更快更彻
地改革。
Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».
越来越多的西方国家考虑彻禁止所谓的不良“反式”脂肪。
Le rapport est très approfondi et exhaustif.
报告调查非常彻和全面。
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
在女佣人的帮助下, 她进行一次彻
的大扫除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。