Ne dormez pas à midi, le crash après-midi.
中午不睡,下午。
Ne dormez pas à midi, le crash après-midi.
中午不睡,下午。
La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise.
石油机加快了企业
。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就瞬间,我仿佛听见了全世界
声音。
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
农村地区教育制度已经
。
Dans le même temps, les économies régionales se sont effondrées.
同时,这些地区经济
。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
苏丹远远不是个陷于
国家。
La crise avait entraîné la ruine de l'économie.
机
结果是
个
经济。
C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.
为防止和平进程这是必要
。
Il faut prêter spécialement attention aux États en pleine déliquescence.
应当特别注意“陷于国家”。
L'Iraq n'est pas un État en déliquescence.
伊拉克不是个陷于
国家。
L'effondrement de l'État a entraîné une insécurité généralisée.
国家导致全国范围
不安全。
À l'issue du conflit, l'économie du Kosovo était dans un état d'effondrement.
冲突结束以后,科索沃经济处于状态。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现已有可能导致体制严重
骚乱迹象。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构加剧了冲突产生
影响。
L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
巴勒斯坦经济始终处于边缘。
L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.
加沙地带法律和秩序实际上已经
。
Le délabrement de l'administration civile requiert l'urgente attention du Gouvernement.
民政管理处于状况,需要政府予以紧急注意。
Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.
此外,它两极时代
后生存了下来。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
最近
动乱中,国家警察几乎彻底
。
L'effondrement du marché immobilier d'habitation dans les pays développés a précipité la crise actuelle.
发达国家住房市场引起当前
机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。