Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样方式来安排
时间。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样方式来安排
时间。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议各附属机构
。
Après cette déclaration, le Sous-Comité établira le calendrier de ses travaux.
主席致词之后,小组委员会将安排。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议任何附属机构
安排。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议任何附属机构
安排。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有制安排和
方法。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议、时间安排和
方案。
Cela aura, bien entendu, des répercussions.
这是我对重新安排建议。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安排和计划。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安排和计划
方法。
On trouvera dans l'annexe II un calendrier provisoire des travaux.
暂定安排载于附件二。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议安排尚须经麻委会核准。
Le Président fait une déclaration sur l'organisation des travaux.
主席就安排问题发了言。
Le Président fait une déclaration concernant l'organisation des travaux.
主席就安排问题发了言。
Questions d'organisation : Adoption du règlement intérieur; Adoption de l'ordre du jour; Organisation des travaux.
通过议事规则; 通过议; 安排
。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全会议根据商定
时间安排和
方案展开讨论。
Le processus d'examen prévoit la rédaction d'un rapport de synthèse sur le travail réalisé par l'arrangement international.
审查进将包括起草关于森林问题国际安排
综合报告。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件附件载有拟议
安排。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论安排。
Organisation des travaux, y compris la création de la Grande Commission.
安排,包括设立主要委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。