Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.
国家对国际法
为
责任。
Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.
国家对国际法
为
责任。
Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.
国家对国际法
为
责任。
Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.
这并非一项由于法
为
产生
新义务。
Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.
那次普查查出了近1 700起法
为。
Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).
国家对国际法
为
责任[P.80]。
Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.
总体标准始终是针对法
为
有效赔偿标准。
Tout fait internationalement illicite d'un État engage sa responsabilité internationale.
一国每一国际
法
为引起该国
国际责任。
Tout fait internationalement illicite de l'État engage sa responsabilité internationale.
一国每一国际
法
为引起该国
国际责任。
En outre, l'État qui exerce la contrainte doit provoquer l'acte qui est internationalement illicite lui-même.
,
迫国必须
迫另一国实施国际
法
为。
C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.
这尤其适用于关于国际法
为
法律后果
规定。
La qualification du fait d'un État comme internationalement illicite relève du droit international.
只有国际法可以把一国为定性为国际
法
为。
Quatre différents types de conséquences pouvaient donc être envisagés pour un seul et même fait illicite.
因此,同一法
为可以设想有四种
同形式
后果。
Avec la réparation, c'est l'une des deux conséquences générales d'un fait internationalement illicite.
它与赔偿一起构成国际法
为
两个一般性后果。
L'objectif était d'attribuer le fait prétendument illicite aux organisations internationales concernées.
这个论点是为了把据称法
为归咎于有关国际组织。
Il reste que la responsabilité de l'État d'Israël pour fait internationalement illicite demeure.
过,以色列对一国际
法
为应负
国家责任仍然存在。
Ainsi, la cessation du fait illicite est imposée par la règle primaire qui établit l'obligation.
因此,按照规定有关义务初级规则,须停止该
法
为。
L'expression « actes illicites en vertu du droit international » demande à être définie et expliquée.
应该界定和解释所提及“国际法所指
法
为”。
Ici, l'expression «respect de l'obligation en question» s'entend également de la cessation du comportement illicite.
在这种情形下,“遵守有关义务” 包括停止法
为。
Tout fait internationalement illicite d'une organisation internationale engage sa responsabilité internationale.
一国际组织每一国际
法
为引起该国际组织
国际责任。
Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.
在另一些情况下,道歉是为了避免法
为产生进一步后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。