Il n'en est pas à ça près.
他不在乎这个。
Il n'en est pas à ça près.
他不在乎这个。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正雄辩并不在乎雄辩术。
Que m'importe que vous soyez ou non content!
你满足不满足,都不在乎!
Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
别人对怎
,
根本不在乎。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在当下,以后,
才不在乎呢!
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对不在乎,只为了那所谓
矜持。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
不在乎你
脸是不是一个电
。
" "Je m'en fous, c'est pas ça que je voulais entendre.
“不在乎这个,这不是
听到
那句。
Il ne soucie nullement du peuple libanais.
他们不在乎黎巴嫩人民死活。
Je m'en fiche.
不在乎。
Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
他们完全不在乎谁能够自称道德上高人一等。
Ces terroristes n'ont même aucun respect pour leur propre peuple.
这些恐怖分子甚至不在乎或关心自己民众。
Je me fous du passé!
才不在乎过去!
Je m'en fous!
才不在乎呢!
Rien ne l'atteint.
他什都不在乎。
Je m'en moque éperdument.
一点也不在乎。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉对此毫不在乎。
Il s'en contrefiche.
他对此毫不在乎。
Si l'amour m'est égal?
假如已不在乎爱情?
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。