Le représentant de Gibraltar a déclaré que le peuple de Gibraltar, en tant que peuple colonial, avait le droit de libre détermination et aussi, fondamentalement, le droit à ce que des exigences d'une époque révolue, qui privilégiaient les revendications territoriales au détriment des droits des peuples, soient abandonnées pour cause d'anachronisme, ajoutant que le droit du peuple de Gibraltar à disposer de lui-même l'emportait sur toute obligation énoncée dans le Traité d'Utrecht de 1713, principe qui était consacré dans la Charte des Nations Unies, dans les résolutions de l'ONU et dans la jurisprudence de la Cour internationale de Justice.
直布罗陀代表说,直布罗陀作为殖
地
,有权享有自
,
根本上说有权要求抛弃那些把领土主张置于
权利之上
合时宜
要求,
视其为与时代
要求
符。 他还表示,直布罗陀
自
权利凌驾于1713年《乌得勒支条约》中
任何义务之上,这一原则已庄严地载入《联合国宪章》、联合国
议和国际法院
判例中。