Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理不公平的劳动惯例和不公平的解雇。
Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理不公平的劳动惯例和不公平的解雇。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们将为反这项我们认为不公平的改革而积极活动。
Dans une large mesure, ceci est injuste.
这在很大程不公平的。
Nous pensons que cette critique est injuste.
我们认为,这种批评不公平的。
Comme on l'a observé, ces sanctions se sont révélées à la fois injustes et contre-productives.
正如指出的,这种制裁证明不公平的、适得其反的。
Il n'est donc pas juste de s'attendre à ce que l'Assemblée générale puisse le faire.
指望安全理会这样做
不公平的。
Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.
给予第五委员会差别待遇不公平的。
Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.
它将使不公平的农业补贴不复存在。
Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.
这一指利亚来说
非常不公平的。
Cette situation est le résultat de l'application d'un droit international injuste.
这一情况适用不公平的国际法体制造成的。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于薪金不公平的控诉。
On a le sentiment que l'ordre mondial est devenu dysfonctionnel et inique.
存在着一种全球秩序已经失调和不公平的感觉。
Les enfants grandissent en pensant que le monde est injuste.
儿童在认为世界不公平的情况下长大的。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权会成为连带效应的又一个例子。
Cet état de fait conduit en outre les détenus à considérer la justice comme partiale.
这也在被拘留者中造成了不公平的看法。
Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.
人道主义筹资仍然一个很不公平的筹资来源。
Il est également injuste que les Portoricains ne puissent pas participer à l'élection présidentielle.
波多黎各人不能参加美国总统选举也不公平的。
Il serait injuste de ne pas regrouper ces entités en raison de délais.
以时限为由阻止合并处理这些实体不公平的。
Cela dit, il serait injuste d'accuser le Conseil de mutisme.
虽然这样说,但指安理会无动于衷
不公平的。
Il n'est donc pas juste d'imputer la hausse des cours aux pays exportateurs de pétrole.
因此,将油价涨归咎于石油出口国家
不公平的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。