Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向方报
试。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向方报
试。
La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.
容忍腐败行为尤其对察部门产生很坏
影响。
La police communautaire, aidée par les forces de police régulières de Bougainville, fournira l'assistance requise.
社区察将在布干维尔正规
察
协助下,提供所需
协助。
L'auteur a déposé plainte auprès de la police mais aucune enquête n'a été ouverte.
提交人向方提出投诉,但是,
方未展开调查。
À ce jour, 3 522 agents de police sont sortis de l'École nationale de police.
迄今为止,已有3 522名察从国家
察学院毕业。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通过双边进程来实施最为有效。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家察正尽力维护法制。
La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.
科索沃察和司法机构都很脆弱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家察
管理也需要加强。
À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到察局后,昆巴
监J.M.M.先生告诉他回家。
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
在所有10个省都部署了联合国察人员。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
方有权调查所有
刑事
件。
Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.
第二天,她劝说X向察投诉这起事件。
Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
法医鉴定实验室正在对这一活性物质进行测量,以核实相关数量。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
尼泊尔察在总部创设了一个女牢房。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,察部门应当提供调查
进展情况。
La MINUK finance la création d'une force de police locale au Kosovo.
联合国科索沃特派团支持组建科索沃当地察部队。
À ce jour, la formation de la police nationale afghane a considérablement progressé.
训练阿富汗国家察
工作迄今已取得良好进展。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向方报告了袭击事件。
L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.
提交人在没有得到任何解释情况下被带到昆巴
察局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。