Baizhang de rester un peu de montagne sans crainte.
留几百丈山间而不惧。
Baizhang de rester un peu de montagne sans crainte.
留几百丈山间而不惧。
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不死者,何惧威胁!
Alors je puis parler sans crainte de vous faire de la peine.
“那么我可以无须担使您不快,来谈谈自己
看法。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃。
Il craint une aggravation de la maladie.
他疾病恶化。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担恐怖活动四处发生。
La crainte est le commencement de la sagesse.
恐惧是智慧开端。
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前们
担忧却在相反
方向。
Il ne craint ni le chaud ni le froid.
他既不热又不
冷。
Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.
因为害伤害,所以选择安宁。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐最新型号会淘汰前一种型号。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子担他
游戏控制器被没收。
Le Fonds comprenait les craintes du Mexique.
口基金了解墨西哥
关注。
La crainte et l'amour ne mangent pas au même plat.
畏惧和爱情不能共存。
Les Taliban ont catégoriquement rejeté toutes ces craintes.
塔利班强烈拒绝所有这些关注。
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
有错误, 最好再算一遍。
N’ayez crainte, aucune personne n’a été visé par le viseur.
不用担,我并没有刻意将镜头对准某
。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧过多
潮湿。
La plupart des délégations avaient de véritables craintes et préoccupations.
大多数代表团具有真实畏惧和担
。
Je ne vois en effet aucune raison à ces craintes.
我不知道这其中原因是什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。