M. Balzan (Malte), (Vice-Président), prend la présidence.
副席Balzan
生(马耳他)代行
席职务。
M. Balzan (Malte), (Vice-Président), prend la présidence.
副席Balzan
生(马耳他)代行
席职务。
M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.
副席
生(马耳他)
议。
M. Balzan (Malte) est élu rapporteur par acclamation.
经过鼓掌的方式,生(马耳他)当选为报告员。
MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.
法生(塞内加
)、罗德里格斯·帕里利亚
生(古
)、法哈迪
生(阿富汗)和
生(马耳他)经口头表决当选。
M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.
副席
生(马耳他)
议。
M. Balzan (Malte) dit que l'Assemblée générale s'est déjà exprimée de façon exhaustive sur cette question en adoptant la résolution 2758 (XXVI).
Balzan生(马耳他)说,大
在通过的第2758(XXVI)号决议中已经全面地表达了对此问题的立场。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Walter Balzan, chef de la délégation de Malte.
代理席(以英语发言):我现在请马耳他代表团团长沃
特·
生阁下发言。
M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : La délégation de Malte s'aligne sur la déclaration faite précédemment par la Suède au nom de l'Union européenne.
生(马耳他)(以英语发言):马耳他代表团
同瑞典代表欧洲联盟所作的发言。
M. Balzan (Malte) rappelle les vues de sa délégation selon lesquelles la résolution 2758 (XXVI) exprime clairement et complètement la décision de l'Assemblée générale sur la question.
Balzan生(马耳他)强调,马耳他代表团认为大
第2758(XXVI)号决议明确、全面地反映了大
有关这一问题的决定。
Nous remercions l'Ambassadeur Balzan et la délégation de Malte, ainsi que les autres coauteurs, pour les efforts qu'ils ont déployés en vue de parvenir à un consensus.
我们感谢大使和马耳他代表团以及其他为力图达成此种协商一致而作出努力的提案国。
À sa 271e séance, le Comité a élu M. Victor Camilleri (Malte) Rapporteur, pour remplacer le Rapporteur précédent, M. Walter Balzan, que son gouvernement avait affecté à un autre poste.
委员在其第271次
议上选举维克多·卡米莱里
生(马耳他)为报告员,接任前报告员沃
特·
,后者被其本国政府调任他职。
Le Président indique que la délégation du Comité sera composée de M. Balzan (Malte), Rapporteur, de M. Pham Binh Minh (Viet Nam), de M. Al Kidwa (Palestine) et de lui-même.
席说,委员
出席河内
议的代表团将由报告员
生(马耳他)、Pham Binh Minh
生(越南)、Al-Kidwa
生(
勒斯坦)以及他本人组成。
M. Balzan (Rapporteur) présente le projet de rapport du Comité, qui fait le point de la situation sur le terrain et des actions menées en faveur de la reprise du processus politique.
Balzan 生(报告员)介绍了委员
的报告草稿,其中提供了当地事态发展的最新情况以及重开政治进程的各项努力。
Par conséquent, il propose la réélection de M. Fall (Sénégal) à la présidence, de M. Rodriguez Parilla (Cuba) et de M. Farhadi (Afghanistan) aux deux vice-présidences et de M. Balzan (Malte) au poste de Rapporteur.
因此,他愿意提议法生(塞内加
)、罗德里格斯·帕里利亚
生(古
)和法哈迪
生(阿富汗)分别连任
席和副
席,
生(马耳他)连任报告员。
M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : On a dit à maintes reprises que si l'ONU ne parvient pas à se réformer de manière complète et efficace, elle risque de tomber en désuétude.
生(马耳他)(以英语发言):人们一再重申,如果联合国不能全面和有意义的改造自己,它就有失去意义的严重危险。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, M. Walter Balzan, de Malte, afin qu'il présente le rapport du Comité.
席(以英语发言):我请
勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员
报告员、马
他的沃
特·
生介绍委员
的报告。
M. Yel'Chenko se déclare donc en faveur de la réélection de M. Ka comme Président, de M. Rodriguez Parrilla (Cuba) et de M. Farhâdi (Afghanistan) comme Vice-Présidents et de M. Balzan (Malte) comme Rapporteur.
因此他谨提名卡生(塞内加
)连任委员
席、提名罗德里格斯·帕里利亚
生(古
)和法哈迪
生(阿富汗)连任委员
副
席,并提名
生(马耳他)担任报告员。
Le Président (parle an anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Walter Balzan, de Malte, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui va présenter le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.
席(以英语发言):我现在请
勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员
报告员马耳他的沃
特·
生介绍该委员
的报告。
La délégation du Comité à la Conférence sera composée de M. Bruno Rodriguez Parrilla (Cuba) et M. Ravan Farhâdi (Afghanistan), Vice-Présidents du Comité, de M. Walter Balzan (Malte), rapporteur, de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine) et du Président du Comité.
委员派往
议的代表团成员包括:委员
副
席,布鲁诺·罗德里格斯·帕里利亚
生(古
)和拉万·法哈迪
生(阿富汗);报告员沃
特·
生;纳赛
·基德瓦
生(
勒斯坦);以及
席本人担任该委员
的
席。
M. Balzan (Malte), Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, que de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité.
生(马
他)(
勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员
报告员)(以英语发言):我荣幸地以
勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员
报告员的身份,向大
介绍委员
的年度报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。