Cette partie aurait toutefois pu être plus analytique.
这一部可以更加侧重
析。
Cette partie aurait toutefois pu être plus analytique.
这一部可以更加侧重
析。
C’est bien en quoi l’expérience analytique n’est pas décisivement objectivable.
这正是那些析的经验不是决定地可以客体化的方面。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
应努力使这一章既能起析
,
能提供事实。
Un examen plus analytique et pluraliste des effets de la mondialisation s'impose.
需要对全球化的影响进行更深入析和多元化审查。
La deuxième partie de la note du secrétariat aurait pu être plus analytique.
秘书处说明的第二部可以更加侧重
析。
Il est primordial de fournir un appui analytique et organisationnel.
析和组织方面的支助至关重要。
À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.
在这方面,成本核算是个有的手段。
Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
报告还是首先做好对事实进行报导和说明,其次才进行析。
Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.
三年来,该机制始终以专题析为重点。
Ces formulaires accompagnent les échantillons tout au long du processus analytique.
这些记录单将随同样品一道在析过程中不断传送。
Cette question, qui reste ouverte, requiert un supplément de travaux analytiques.
这仍是一个有待探讨的问题,值得开展进一步析工
。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议简要记录。
Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.
贸易法委员会法规的判例法和判例法摘要汇编。
Sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance.
他的发言载于该次会议的简要记录。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de ladite séance.
这一发言载于该次会议简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头讨论和简要记录应保密。
La CNUCED devait renforcer ses capacités analytiques et opérationnelles dans ce domaine.
贸发会议应当加强这方面的析和业务能力。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是析性的、非个性的、普遍性的,以书面形式传授的。
La Commission a établi au total trois rapports analytiques détaillés comparant ces attentats.
委员会共编写了3份比较这些攻击事件的详细析报告。
Toutefois, il conviendrait de poursuivre les efforts visant à le rendre plus analytique.
然而,我们必须继续努力使它更具有析性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。