Grâce au Groupe Egmont des cellules de renseignement financier.
通过金融情报单位格
小组。
Grâce au Groupe Egmont des cellules de renseignement financier.
通过金融情报单位格
小组。
Il assiste également, si possible, à l'assemblée plénière annuelle du Groupe Egmont.
金融情报室还尽可能参加(金融情报室)格
特小组年度全体会议。
Singapour a récemment demandé son adhésion au Groupe Egmont de cellules de renseignements financiers.
新加坡最近争取成为格
特金融情报部门小组的成员。
Cette coopération se fait au niveau bilatéral ou dans un cadre multilatéral (« groupe Egmont »).
这方面的援助既有双边的,也有多边的(“格
特”小组)。
L'adhésion au Groupe d'Egmont est encouragée.
并鼓励参加格
特小组。
C'est pourquoi le Groupe Egmont a mis au point certains principes concernant les échanges de renseignements.
在这方面,格
特小组已制订了一些信息交流的原则。
Tous les États doivent être dotés d'une CRF qui réponde aux critères d'appartenance au Groupe Egmont.
所有国家应该建立符合格
特小组资格标准的金融情报室。
L'Office a par ailleurs organisé plusieurs réunions et ateliers avec le Groupe Egmont des cellules de renseignements financiers.
办事处经与金融情报室格
特小组合作举办了若干会议和讲习班。
En témoigne, par exemple, l'achèvement récent des travaux de connexion à la base de données du Groupe d'Egmont.
该项政策的一个例证是最近完成了加入格
特小组数据库的安排。
Le Groupe d'Egmont a également préconisé la réalisation d'études stratégiques communes sur les faiblesses du blanchiment de l'argent.
格
特小组还
助
动对洗钱弱点问题的联合战略研究。
Cette coopération prend la forme d'un échange de renseignements financiers sur un réseau informatique sécurisé (site Internet sécurisé Egmont).
此种合作包括在安全的计算机网络(格
特安全网站)上交换金融情报。
En tant que membre du Groupe Egmont, le COAF peut également échanger des informations avec d'autres cellules de renseignement financier.
管制会作为格
特小组成员也可与其他金融情报单位交换情报。
Cette coopération vise également l'échange de renseignement financier sur un réseau informatique sécurisé (le site Web sécurisé du Groupe Egmont).
此合作还包括关于安全计算机网络的金融情报交换(格
特小组安全网站)。
L'Office de contrôle bancaire (désormais appelé Département chargé du contrôle) a entamé des négociations pour faire partie du Groupe Egmont.
银行监督局(现为监督部)现已开始就加入格
特小组的事宜进行谈判。
Au niveau des unités du Renseignement financier, l'information pourrait être partagée librement, rapidement et dans le respect des principes d'Egmont.
各国的金融情报部门可按照格
特原则迅速、不限制地交流这方面的情报。
Il appuie la création de services de renseignement financier dans le cadre de ses relations de travail avec le Groupe Egmont.
该办事处从它与格
特小组的工作关系角度支持建立金融情报单位。
La Cellule est membre du Groupe Egmont et a donc à ce titre accès à un réseau national et international sécurisé.
金融情报股是格
特小组成员,因此可以进入加密的区域和国际网络。
Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.
应当探索与格
特集团和国际反贪联等现有网络和机构的进一步合作。
L'échange d'informations entre les services de renseignement financier se fait de façon souple et informelle, conformément aux règles du Groupe Egmont.
遵照格芒特小组规则,金融情报单位之间的资料交流是灵活、非正式的。
La Cellule est un membre fondateur du Groupe Egmont et collabore régulièrement avec 63 cellules de renseignements financiers (voir liste en annexe).
情报组是格
特集团的创始成员,与63个金融情报组保持经常性
作(见后附清单)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。