También intervino el representante de la Federación Internacional de Centros Sociales y Centros Vecinales, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo.
具有理事会咨商地位 非政府组织国际
非政府组织国际 区和居民区
区和居民区 心联合会
心联合会 代表也发了言。
代表也发了言。
 :
: . 欧 路 软 件
. 欧 路 软 件También intervino el representante de la Federación Internacional de Centros Sociales y Centros Vecinales, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo.
具有理事会咨商地位 非政府组织国际
非政府组织国际 区和居民区
区和居民区 心联合会
心联合会 代表也发了言。
代表也发了言。
Son muy eficaces para prevenir la delincuencia y la victimización de los jóvenes, en particular cuando en los programas se colabora estrechamente y de una manera integrada con los padres, la policía y otros servicios a nivel local, así como con las organizaciones vecinales y comunitarias.
学校是预防青年犯罪和受害 一个非常有效
一个非常有效 场所,各种方案能够以综合方式与家长、警察、其他地方
场所,各种方案能够以综合方式与家长、警察、其他地方
 、
、 区和社区组织密切合作时尤其如此。
区和社区组织密切合作时尤其如此。
Si bien frecuentemente pueden variar en gran medida en cuanto a su grado de organización, autonomía e influencia, agentes tan diversos como las organizaciones no gubernamentales, las organizaciones vecinales, culturales y religiosas, las asociaciones comerciales y profesionales, los representantes del sector privado, como los propietarios individuales, las asociaciones, las corporaciones y las asociaciones empresariales, las instituciones académicas y de investigación, y especialmente las personas a título individual tienen un papel que desempeñar en una sociedad auténticamente dinámica.
虽然他们 组织程度、自治力和影响力或许可能大相径庭,但非政府组织、社区、文化和宗教组织,贸易和职业协会、诸如独资企业、伙伴经营,公司和企业协会等私营
组织程度、自治力和影响力或许可能大相径庭,但非政府组织、社区、文化和宗教组织,贸易和职业协会、诸如独资企业、伙伴经营,公司和企业协会等私营
 代表、研究和学术机构等各行各业
代表、研究和学术机构等各行各业 行动者、特别是个人都可在一个真正朝气蓬勃
行动者、特别是个人都可在一个真正朝气蓬勃 社会
社会 发挥作用。
发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

