El Estado de Israel sostiene decididamente que cualquier resolución relativa al OOPS debe tratar de sus operaciones y no contener cuestiones políticas ajenas a él, planteadas con el fin de señalar específicamente a un país, predisponer decisiones que se deberían examinar en negociaciones relativas al estatuto permanente o promover los intereses de una de las partes del conflicto.
以色列国坚信,就近东救济工程处通过的任何决议都必须涉及工程处的业务,完全避免不相干的政治问题,因为提出这些问题的目的是要单独挑出一个国家,使关于永久地位谈判的决定存 偏见,或增进冲突一方的利益。
偏见,或增进冲突一方的利益。


 愿意和他接触.
愿意和他接触.
 精神上先有进行一次大规模改革的准备.
精神上先有进行一次大规模改革的准备. 上先有了接受新的社会形式的准备.
上先有了接受新的社会形式的准备. 前面, 使优先
前面, 使优先 明, 使冒风险, 使暴露
明, 使冒风险, 使暴露 ,
,  , 猜
, 猜
 指正。
指正。



