Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.
此种信息还应张贴在醒目的布告栏上。
 优先
优先 对抗
对抗 冒风险,
冒风险,  暴露在外
暴露在外 , 归罪, 栽赃, 教育, 训练,
, 归罪, 栽赃, 教育, 训练,  尊敬, 放债
尊敬, 放债 (
(
 等)
等) 先有准备
先有准备 复职, 重演, 反驳康复
复职, 重演, 反驳康复 ,
,  凌驾于
凌驾于 ,
, 
 , 猜
, 猜 , 意味着, 说明
, 意味着, 说明

 , 假定, 预算
, 假定, 预算 , 猜测, 威望
, 猜测, 威望 的
的
 词
词Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.
此种信息还应张贴在醒目的布告栏上。
A continuación los expositores intercambiaron opiniones con las delegaciones.
各代表团在以上人士发言后交换了意见。
Hubo 60 expositores de todo el mundo que mostraron una amplia gama de iniciativas y prácticas óptimas.
来自世界各地的60种展览展示了一系列活动和最佳范例。
La Mesa reafirmó la utilidad de invitar a algunos expositores para examinar determinados aspectos del tema especial que había de examinar la Comisión.
主席团重申,请特邀演讲人讨论委员会审议的特别主题的具体问题很有用。
El tercer expositor, Matthew Gianni, consultor internacional sobre pesquerías, propuso medidas relativas a la pesca con redes de arrastre de fondo y la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.
第三个发言者国际渔业顾问公司Matthew Gianni提议了处理底拖网捕捞以及非法、无管制和未报告捕捞的措施。
Todos los miembros de la Mesa que asistieron a la reunión entre períodos de sesiones participaron como expositores en el seminario, cuya apertura estuvo a cargo del Embajador Luis Solari Tudela, Viceministro y Secretario General de Relaciones Exteriores.
讨论会由秘鲁外交部副部长兼秘书长路易斯·索拉里·图德拉大 主持开幕式,出席闭会期间会议的所有主席团成员都在讨论会上作了发言。
主持开幕式,出席闭会期间会议的所有主席团成员都在讨论会上作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

