Es sumamente importante que se mantenga la estabilidad y que la Autoridad Palestina tenga poder suficiente para luchar con éxito contra la militancia y el extremismo.
重中之重是维持稳定和增强巴勒斯坦权力机构的力量,以成功对付好斗精神和极端主义。

 的)现役身份.
的)现役身份. 、
、
 的)成员身份:
的)成员身份:
 上加入共产党.
上加入共产党.
 在公共 事务中的)主导作用;政治影响.
在公共 事务中的)主导作用;政治影响. 、
、
 的)全体成员. www.francochinois.com 版  权 所 有
的)全体成员. www.francochinois.com 版  权 所 有
 )
) 掉词尾 -ante + -ancia(名词后缀,表性质、状态等)
掉词尾 -ante + -ancia(名词后缀,表性质、状态等) 事化
事化 事的,
事的,  队的,
队的, 
 的
的 事化, 使
事化, 使 国主义化
国主义化 国主义的, 好战的
国主义的, 好战的 国主义, 尚武精神
国主义, 尚武精神 事化
事化 事, 兵役,
事, 兵役, 
 职业, 民兵(总称)
职业, 民兵(总称) 国主义化
国主义化 事
事 ;
; 主义;
主义; 主义的;
主义的;Es sumamente importante que se mantenga la estabilidad y que la Autoridad Palestina tenga poder suficiente para luchar con éxito contra la militancia y el extremismo.
重中之重是维持稳定和增强巴勒斯坦权力机构的力量,以成功对付好斗精神和极端主义。
En abril, se celebró en Melbourne (Australia) una conferencia sobre el tema “Religión en la paz y en el conflicto: respuesta a la militancia y al fundamentalismo”.
在澳大利亚墨尔本举行了“和平及冲突中的宗教:应对好战成性和原教旨主义”。
Ello es realmente fácil de entender cuando se sabe que Benin no sólo es vecino y amigo de Burkina Faso, sino que además ambos países comparten los mismos valores y sus destinos están unidos en el seno de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO). Asimismo, Benin nos honra con su militancia ferviente y comprometida como defensor de la paz.
这种自豪感是完全很好理解的,因为贝宁是布基纳法索的邻国、兄弟和朋友,它在西非国家经济共同体(西非经共体)内与我们抱有共同的价值观,而且被共同的命运联系在一起,此外,它积极而十分投入地捍卫和平事业,为我们增了光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

