Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.
最后,不得
 受
受 讯人员
讯人员 人格
人格
 貌。
貌。
 骂性
骂性 ,
,
 性
性 .
. ;
; ;
;
 ,羞
,羞
 ;
; 撞
撞 ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ;
;Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.
最后,不得
 受
受 讯人员
讯人员 人格
人格
 貌。
貌。
Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.
对一个民族


 羞
羞 莫此为甚。
莫此为甚。
Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.
几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂

 ,他们常常被称为“奴隶”。
,他们常常被称为“奴隶”。
Es con la eliminación del insultante orden internacional actual, que tendrá sentido la letra y espíritu del Programa de Acción para la Juventudes.
只有消灭目前

 性
性 国际秩序,《青年行动纲领》
国际秩序,《青年行动纲领》 文字
文字 精神才有意义。
精神才有意义。
Se dejarán de utilizar elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, incluidos los que ya están a disposición del público en general, de manera insultante, despectiva o que de otra manera ofenda culturalmente al pueblo que los ha originado. Este principio se aplicará en particular a la utilización de elementos de carácter sagrado del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
对土著人民化遗产 组成部分(包括公众已经可随意取得
组成部分(包括公众已经可随意取得 组成部分)
组成部分) 使用,凡是具有对所涉组成部分
使用,凡是具有对所涉组成部分 创造者属于
创造者属于
 、贬低或以其他方式在文化上对其造成伤害性质
、贬低或以其他方式在文化上对其造成伤害性质 ,都应当终止。
,都应当终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

