En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.
在这方面,裁军谈判会议
 局
局
 合情理
合情理 。
。

 ,
, 能接
能接
 .
.  可信
可信 ,难以置信
,难以置信 .
. , 赞同, 承兑
, 赞同, 承兑 性
性 , 赞同, 承兑
, 赞同, 承兑
 , 过得去
, 过得去
 能接
能接
 ;
; 能容忍
能容忍 ;
; 可理解
可理解 ,
, 可思议
可思议 ,难以想象
,难以想象 ;
; ;
; 道德
道德 ;
; 可理解
可理解 ;
; ;
; ;
; ;
; 配
配 ;
;En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.
在这方面,裁军谈判会议
 局
局
 合情理
合情理 。
。
La Sra. Pi (Uruguay) dice que las enmiendas son inaceptables para los patrocinadores.
Pi女士(乌拉圭)说,修正案对于提案国来说 无法接
无法接
 。
。
Toda violencia es inaceptable y retrasará el proceso político en curso.
所有暴力都
 能接
能接
 ,并且将拖延正在进行
,并且将拖延正在进行 政治进程。
政治进程。
A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.
尽管作了些修订,但该文本


 能接
能接
 。
。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定 宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系 做法
做法
 可接
可接
 。
。
La demora al respecto ha sido importante y la pobreza es inaceptable.
在这方面,拖延 情况
情况 严重
严重 ,贫困
,贫困
 可接
可接
 。
。
Son soluciones inaceptables, excepto por lo que respecta a los derechos fundamentales de alojamiento.
这种解决办法除了对基本住房权 尊重之外,
尊重之外, 难以令人接
难以令人接
 。
。
Tanto la proliferación como la posesión perpetua de armas nucleares plantean un peligro mundial inaceptable.
核武器 扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接
扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接
 威胁。
威胁。
El terrorismo es inaceptable en cualquier circunstancia.
在任何情况下,恐怖主义都
 可接
可接
 。
。
El terrorismo es inaceptable dondequiera y cuando quiera que ocurra.
在任何地方和任何时候,恐怖主义都
 能接
能接
 。
。
También considera inaceptable la posibilidad de que se elimine el OOPS.
关于取消近东救济工程处 要求,也
要求,也
 可接
可接
 。
。
La vida en los campamentos sigue siendo inaceptable.
营地中 生活依
生活依 无法接
无法接 。
。
Tales detenciones se deberían considerar impedimentos para la asistencia humanitaria y son inaceptables.
这种拘留应被视为 对人道主义援助
对人道主义援助 阻碍,
阻碍,
 可接
可接
 。
。
Es inaceptable la detención arbitraria de trabajadores humanitarios.
毫无根据地拘留人道主义工作者
 可接
可接
 。
。
Es inaceptable que el personal de asistencia humanitaria sea una víctima más en el conflicto.
在冲突中将人道主义工作人员作为目标
 能接
能接
 。
。
Eso es inaceptable bajo cualquier norma moral.
按照任何道德标准,这都
 可接
可接
 。
。
Por esa razón, es inválida e inaceptable.
因此,这个计划 无效和
无效和 能接
能接
 。
。
Esos actos son inaceptables y deben condenarse.
此类行为
 可接
可接
 ,必须予以谴责。
,必须予以谴责。
Agregaría que la mayor concienciación universal hace que algunas situaciones se consideren totalmente inaceptables.
我要补充说,提高 全球认识致使一些局势被认为
全球认识致使一些局势被认为 完全
完全 能接
能接
 。
。
La expresión “consolidación de la paz”, que su delegación considera ambigua e inaceptable, se debe eliminar definitivamente.
她 代表团认为“建设和平”一词意义
代表团认为“建设和平”一词意义 明确且让人无法接
明确且让人无法接 ,应当坚决取消。
,应当坚决取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

