No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
我们不能低估群众 积极性.
积极性.
发起,倡议,创举,首创精神,主动(性)
欧 路 软 件版 权 所 有 始, 诱导
始, 诱导 始
始 端,起始
端,起始 始, 诱导, 接纳(参加秘密团体)
始, 诱导, 接纳(参加秘密团体) ; 词首字母
; 词首字母 词
词
 词
词No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
我们不能低估群众 积极性.
积极性.
Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.
他很有一番事业心,可是他 身体使他力不从心。
身体使他力不从心。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域 国际一级为打击腐败而采取
国际一级为打击腐败而采取 举措。
举措。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出 各种倡议。
各种倡议。
Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
他们应该率先推动这一举措。
Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务 各项举措,将提高认识
各项举措,将提高认识 争取更多
争取更多 支持。
支持。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层

 举措将继续得到承认。
举措将继续得到承认。
El Presidente Niyazov había propuesto la iniciativa en el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas.
尼亚佐夫总统在联合国成立50周年时提出该倡议。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑事 上诉或其他司法动议。
上诉或其他司法动议。
La Convención de Ottawa constituye una importante iniciativa internacional para abordar esas preocupaciones.
《渥太华禁雷公约》是国际社会为解决杀伤人员地雷问题而作出 重要努力。
重要努力。
Sin embargo, hay otra razón que lleva a Francia a aprobar plenamente la iniciativa presentada.
然而,法国还有另一个理由完全赞成我们面前 这一倡议。
这一倡议。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才通过 公约铺平了道路。
公约铺平了道路。
Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.
在此之前,这些活动 特点是采取若干各自独立
特点是采取若干各自独立 ——虽然相互联系
——虽然相互联系 ——举措。
——举措。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团 军事部门已建立联合预警行动。
军事部门已建立联合预警行动。
En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.
这些信息还应包括相关 国际、区域甚至国家举措。
国际、区域甚至国家举措。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些倡议。
No obstante estas iniciativas, aún hay sectores que requieren más atención.
尽管
 了这些活动,但仍然有些领域需要得到进一步
了这些活动,但仍然有些领域需要得到进一步 注意。
注意。
Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.
我们支持秘书长采取主动,制定全面 恐战略。
恐战略。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,这些绚丽 承诺
承诺 保证必须得到落实,这样,它们才具有意
保证必须得到落实,这样,它们才具有意 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

