Según la mitología griega, la reina del infierno era hija de Deméter y Zeus
根据希腊神话, 狱的王后,是得墨忒耳和宙斯的女儿。
狱的王后,是得墨忒耳和宙斯的女儿。
 狱;阴间,灵府,黄泉.
狱;阴间,灵府,黄泉.  狱里的刑罚.
狱里的刑罚. 
 .
.  狱;苦难.
狱;苦难. 
 ,
, 乱的
乱的
 ,不和的
,不和的
 ;喧闹,
;喧闹, 乱,不和.
乱,不和.  狱边境;极福境界.
狱边境;极福境界. 言] —种牌戏.
言] —种牌戏. ,遥远的
,遥远的
 . 2 .深不见底的
. 2 .深不见底的
 .
.  去吧!
去吧! 狱的
狱的Según la mitología griega, la reina del infierno era hija de Deméter y Zeus
根据希腊神话, 狱的王后,是得墨忒耳和宙斯的女儿。
狱的王后,是得墨忒耳和宙斯的女儿。
Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.
这一人间 狱的残酷和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。
狱的残酷和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。
Resulta extraño que el ACNUR no haya prestado mayor ayuda a los refugiados que escaparon del infierno de los campamentos de Tindouf.
令人不解的是,难民专员办事处为何没有投入更多精力帮助难民逃离 狱般的廷杜夫难民营。
狱般的廷杜夫难民营。
La victoria se logró gracias a los esfuerzos de los pueblos de muchos países, y los pueblos que vivieron el infierno de la guerra y sufrieron las más terribles experiencias y privaciones que causó el frenesí militar observan hoy por doquier este día conmemorativo.
胜利是通过许多国家的人民的努力赢得的,今天,所有人民广泛纪念这个纪念日,他们经历了 狱般的战争,并忍受了军事狂热造成的最可怕的苦难和困苦。
狱般的战争,并忍受了军事狂热造成的最可怕的苦难和困苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

