Los principios de la Comuna de París son eternos.
巴黎公社 原则是 永存
原则是 永存 .
.
 .
. ,永存
,永存 :
: 原则是永存
原则是永存 .
.
 ,
, 固
固 .
. ,没完没了
,没完没了 ,无休止
,无休止 .
. .
.Los principios de la Comuna de París son eternos.
巴黎公社 原则是 永存
原则是 永存 .
.
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真
 ,他是整个世界
,他是整个世界
 魂。
魂。
Le debo mi gratitud eterna porque ella fue quien me dio mi primera oportunidad profesional.
我永远感谢她,因为是她给了我专业上 第
第 个机会。
个机会。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间 欲望,令短暂
欲望,令短暂 生命成为永恒。
生命成为永恒。
¡Gloria eterna a los mártires re-volucionarios!
革命烈士永垂不朽!
Guardo en mi pecho eterno agradecimiento.
我心里永远感激。
¡Gloria eterna a los mártires revolucionarios!
革命烈士永垂不朽!
Vivieron en eterna enemistad.
她们 直生活在相互敌对状态中。
直生活在相互敌对状态中。
Todos estamos eternamente en deuda con quienes perecieron en la justa lucha por la libertad y la dignidad humana.
我们永远感激那些在争取自由和人格尊严 正义斗争中牺牲
正义斗争中牺牲 人们。
人们。
Tenemos que hacer todo lo posible por que las generaciones futuras, eternamente, sepan de ese gran crimen y aprendan sus importantes lecciones.
我们必须竭尽全力,确保后代永远了

 滔天罪行并吸取其重要教训。
滔天罪行并吸取其重要教训。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
拥有核武器 特权不应是永久性
特权不应是永久性 。
。
También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.
苏克雷方案对完成里瓦斯方案 青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。
青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。
Más de 360.000 de los mejores hijos e hijas de Kirguistán lucharon juntos en los frentes de la segunda guerra mundial y se cubrieron de gloria eterna.
吉尔吉斯斯坦36万多最优秀 儿女们在第二次世界大战
儿女们在第二次世界大战 各条战线上团结战斗。
各条战线上团结战斗。
Digo estas cosas porque son la esencia de mi conciencia judía y de mi creencia en el derecho eterno e irrefutable del pueblo de Israel a la tierra de Israel.
我讲 些,是因为它们是我犹太意识
些,是因为它们是我犹太意识 基础,是我对以色列人民对以色列土地永远享有不可剥夺权利信念
基础,是我对以色列人民对以色列土地永远享有不可剥夺权利信念 基础。
基础。
Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.
在她 天空下,以色列
天空下,以色列 先知们表达了他们对社会正义
先知们表达了他们对社会正义 诉求和世界人民永结同盟,停止战争
诉求和世界人民永结同盟,停止战争 理想。
理想。
Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.
我们曾经发出永远忠于耶路撒冷 誓言,它永远回荡在每
誓言,它永远回荡在每 个犹太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我
个犹太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我 右手忘记技巧!”
右手忘记技巧!”
Sr. Sharon (Israel) (habla en hebreo; texto en inglés proporcionado por la delegación): He venido desde Jerusalén, la capital del pueblo judío por más de 3.000 años y la capital indivisa y eterna del Estado de Israel.
沙龙先生(以色列)(以希伯来语发言;英文稿由代表团提供):我从耶路撒冷来到纽约,耶路撒冷是犹太人民三千多年 首都,以色列国不可分割
首都,以色列国不可分割 永久国都。
永久国都。
Cuba considera que tal “privilegio” no debe ser eterno, los Estados poseedores del arma nuclear están obligados, en cumplimiento de las disposiciones del Tratado y conjuntamente con el resto de los Estados partes en el mismo, a desarrollar negociaciones a favor del desarme nuclear.
古巴认为 种“特权”不应是永久性
种“特权”不应是永久性 ,核武器国应根据条约
,核武器国应根据条约 各项规定,与该条约
各项规定,与该条约 其他缔约国
其他缔约国 道就裁军问题开展谈判。
道就裁军问题开展谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

