Sin embargo, de todos los tiempos, sólo podemos profanar el futuro; el presente es el pasado y el pasado son las fechorías de nuestros padres.
但是,在时间 长河中,只有未来是我们可以亵渎
长河中,只有未来是我们可以亵渎 ;
;
 已成为过去,而过去是我们先辈恶作剧
已成为过去,而过去是我们先辈恶作剧
 果。
果。

Sin embargo, de todos los tiempos, sólo podemos profanar el futuro; el presente es el pasado y el pasado son las fechorías de nuestros padres.
但是,在时间 长河中,只有未来是我们可以亵渎
长河中,只有未来是我们可以亵渎 ;
;
 已成为过去,而过去是我们先辈恶作剧
已成为过去,而过去是我们先辈恶作剧
 果。
果。
Existen 18 miembros femeninos en el Knesset en su actual período legislativo, cifra que representa el 15% de todos los miembros del Knesset, que es el más alto de todos los tiempos.
在目前 第16届议会中,共有18名女议员,
第16届议会中,共有18名女议员, 到了议员总数
到了议员总数 15%,这是有史以来
15%,这是有史以来 最高水平。
最高水平。
Esta Organización nació al final de una de las más cruentas guerras de todos los tiempos para ahorrarle a la humanidad los horrores de un conflicto semejante y para que en el mundo entero imperaran la paz y la concordia.
本组织是在所有时代中最残酷 战争
战争

 时创建
时创建 ,为
,为 是保护人类不遭受类似战争
是保护人类不遭受类似战争 恐怖并确保和平与和谐将在全世界实现。
恐怖并确保和平与和谐将在全世界实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

