En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里 们看到过有些动物标识自己领土
们看到过有些动物标识自己领土 方法。
方法。
 , 文献
, 文献 ; 资料
; 资料 , 材料
, 材料 ;
; 

 ,
,   件
件 .
.  据
据 , 有凭据
, 有凭据 .
.  (影片). (也用作阳性名词)
(影片). (也用作阳性名词)




 件, 资料
件, 资料 ;
; ;
; ;
;
 价值
价值 ;
;En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里 们看到过有些动物标识自己领土
们看到过有些动物标识自己领土 方法。
方法。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
 取出这份文件,你需
取出这份文件,你需 文件
文件
 。
。
Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.
 正在看一部令人激动
正在看一部令人激动 纪录片,是关于爬行龟
纪录片,是关于爬行龟 生活。
生活。
¿A qué hora empiezan los documentales sobre la ciudad?
关于这个城市 纪录片几点开始放映?
纪录片几点开始放映?
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件 据应免费提供,或只收取最低限度
据应免费提供,或只收取最低限度 费用。
费用。
Hubo asimismo notable apoyo a favor de que se adoptara un criterio de conexión no documental.
非书 办法也有许多与会者支持。
办法也有许多与会者支持。
Es un documental sobre animales.
这是一部关于动物 纪录片。
纪录片。
También se prohibió a los abogados hacer copias de las pruebas documentales y tomar notas para estudiarlas.
而且不准辩方律师制作 据文件
据文件 副本,也不准做笔记以加以分析。
副本,也不准做笔记以加以分析。
Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.
据称法庭拒绝了提交人出庭作 和提交书面
和提交书面 据
据

 。
。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还介绍了印刷出版和电视上播放 新文章和专题节目情况。
新文章和专题节目情况。
La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).
委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人 充分和前后一致
充分和前后一致 材料(
材料( 人
人 据和书面
据和书面 据)。
据)。
El Grupo pidió a esos reclamantes que presentaran pruebas documentales para demostrar que cumplían cada aspecto de los criterios de admisibilidad.
小组
 这些索赔人提供文件
这些索赔人提供文件 据,以
据,以
 他们完全符合资格标准。
他们完全符合资格标准。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文 对话国际中心还制作或定制了关于不同文
对话国际中心还制作或定制了关于不同文 间对话
间对话 一些纪录片(包括对思想家和艺术家
一些纪录片(包括对思想家和艺术家 采访)。
采访)。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球” 记录片和网上资料。
记录片和网上资料。
Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.
关于住所标准,小组制定了为
 符合标准而需
符合标准而需 提供
提供 文件
文件 据
据 有关指导原则。
有关指导原则。
El Grupo observa que en su mayor parte, no en su totalidad, los montos inscritos en la lista van acompañados por pruebas documentales.
小组注意到此清单上大多数数额具备书面 据,但并非全部。
据,但并非全部。
El Grupo examinó las pruebas documentales presentadas por los reclamantes en las reclamaciones de muestra para cerciorarse de que no inhabilitaran al reclamante.
对得到审查 样本索赔中
样本索赔中 索赔人提供
索赔人提供 文件
文件 据作了检验,以便确信此种
据作了检验,以便确信此种 据没有使索赔人失去资格。
据没有使索赔人失去资格。
Sin embargo, se hizo creer a la Comisión que la información documental proporcionada por los rebeldes sería más extensa y detallada de lo que realmente fue.
不过,委员会认为反叛份子提供 档案资料会比实际收到
档案资料会比实际收到 资料更加广泛而详细。
资料更加广泛而详细。
Se sugirió que el criterio del nexo documental ofrecía una solución más viable desde una perspectiva comercial y más en línea con la práctica actual del comercio.
与会者提出,书 办法更好地提供了一种商业可行
办法更好地提供了一种商业可行 办法,而且更加符合贸易惯例。
办法,而且更加符合贸易惯例。
Existían varios documentales que se proyectaban en la televisión pública y que tenían por objeto aumentar la sensibilización del público con respecto a la cuestión del tráfico.
大众电视上放映了大量 纪录片,它们都是用来提高公众对贩运问题
纪录片,它们都是用来提高公众对贩运问题 认识
认识 。
。
声 :以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
false

