Opinamos que ese enfoque geográfico plantea el riesgo de representar en demasía a algunas regiones y no representar lo suficiente a otras.
我们认为,这种地域分配办法可能会使一些区域的代表 多,而造成其他区域代表不足。
多,而造成其他区域代表不足。
 分,
分, 度,
度,  量.
量.  激言
激言 ,
,
 行为.
行为.  分,
分,  度.
度. 分的;
分的; ;
; 分地;
分地; , 很grandemente 2 adv. 非
, 很grandemente 2 adv. 非 , 很;
, 很;Opinamos que ese enfoque geográfico plantea el riesgo de representar en demasía a algunas regiones y no representar lo suficiente a otras.
我们认为,这种地域分配办法可能会使一些区域的代表 多,而造成其他区域代表不足。
多,而造成其他区域代表不足。
Sin embargo, se ha expresado la preocupación de que el empleo de ese método lleve a asignar excesiva importancia al precio de la oferta y, como su funcionamiento es tan sencillo, pueda llegar a utilizarse en demasía y en situaciones improcedentes.
但人们担心,电子

 卖会鼓励
卖会鼓励 于看重价格,而操作上的便捷往往可能导致
于看重价格,而操作上的便捷往往可能导致 度使用以及在不当情形下的使用。
度使用以及在不当情形下的使用。
Omitió varios temas genéricos como “financiación” y “mecanismo financiero del SAICM”, que se reiteraba en demasía, aunque al azar, debido a que estos temas guardan relación, en general, con la mayoría de las actividades de aplicación del SAICM y no se consideró necesario mencionarlas con tanta frecuencia en relación con cada una de las actividades.
诸如“供资”、“化管战略方针财务机制”等与化管战略方针很多执行活动广泛相关的通用主题,由于在文中出现多次,但多少有点杂乱无章,无需在每项行动中重复,因此加以略去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经 人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎 我们指正。
我们指正。
false

