El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
 要求
要求



 作证期间到场。
作证期间到场。
 .
.  , 表白.
, 表白.  )去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等) , 证
, 证 , 证实
, 证实
El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
 要求
要求



 作证期间到场。
作证期间到场。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声 中有钱段落
中有钱段落 清楚或
清楚或 衔接。
衔接。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场 人表示
人表示 同意这些声
同意这些声 。
。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人拒绝向新闻界发表讲话。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发表声 。
。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

 作了宣誓声
作了宣誓声 之后,
之后, 们就放
们就放 回家了。
回家了。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约 解释性声
解释性声 ,并
,并 认为具有约束力。
认为具有约束力。
Para apoyar esta declaración no se ha proporcionado ninguna información adicional.
没有提供补充资料支持这一说法。
Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.
 大会堂已经听到够多
大会堂已经听到够多 要持续几十年
要持续几十年 动听宣言。
动听宣言。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议 修订作了发言。
修订作了发言。
También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也感谢萨克林先生所作 全面
全面 通报。
通报。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与司法部长 看法有任何关系。
看法有任何关系。
Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.
国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚 挑衅活动并
挑衅活动并 只局限于宣战。
只局限于宣战。
También formuló una declaración el representante de Croacia.
克罗地亚代表也作了发言。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
智利、菲 宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙和澳大利亚
宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙和澳大利亚 观察员也作了发言。
观察员也作了发言。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
 将向委员会分发
将向委员会分发
 以前
以前 发言,以充分澄清这个立场。
发言,以充分澄清这个立场。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助理秘书长为讨论会开幕并发言。
En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.
 同次会议上,理事会主席作了总结发言。
同次会议上,理事会主席作了总结发言。
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales también formuló una declaración.
主管经济和社会事务部副秘书长也发了言。
声 :以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

