El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
新 决定完全取
决定完全取


 。
。
 , 政
, 政 ; 命
; 命 , 指示; 规定, 决定.
, 指示; 规定, 决定.  ) 诏
) 诏 .
.  .
.
 ;
; ;
; ;
;El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
新 决定完全取
决定完全取


 。
。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统 设立
设立 一个新
一个新 药物管制机构。
药物管制机构。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照命 统治。
统治。
4 Este decreto prevé la pena capital para los tratantes de niños.
该法 规定对贩运儿童者处以极刑。
规定对贩运儿童者处以极刑。
El Presidente Karzai también firmó un decreto que permitirá celebrar juicios fuera de Kabul.
卡尔扎伊总统还签署一项法 ,准予在喀布尔市外审理案件。
,准予在喀布尔市外审理案件。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得国籍 法
法 必须由部长签发。”
必须由部长签发。”
El texto del decreto aparece publicado en el Boletín de Derecho del Mar, No.
该总统
 案文已在《海洋法公报》第57期公布。
案文已在《海洋法公报》第57期公布。
Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.
接下来 步骤包括经总统
步骤包括经总统 颁布该计划。
颁布该计划。
En virtud del decreto sobre los tribunales especiales, el acusado podía ser representado exclusivamente por “amigos”.
特殊法院 规定只准被控诉人由“朋友”
规定只准被控诉人由“朋友” 表。
表。
El Presidente gobierna mediante decreto y los demás órganos del Estado no tienen ninguna autoridad real.
总统通过法 实施统治,其他政府机构没有任何实权。
实施统治,其他政府机构没有任何实权。
Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.
乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔 法
法 所提控诉。
所提控诉。
Tanto la ley como el decreto ejecutivo figuran en el Boletín de Derecho del Mar, No.
上述法律和行政命 将在《海洋法公报》第58期公布。
将在《海洋法公报》第58期公布。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统 反应是,发布一项总统命
反应是,发布一项总统命 ,驳回议长
,驳回议长 声明。
声明。
Esos decretos imponen en relación con las sustancias indicadas, un régimen de autorización previa para el conjunto de operaciones mencionadas.
➢ 这些条文规定,对所指物质 上述各种业务,实行事先许可制度。
上述各种业务,实行事先许可制度。
El pasado año, de resultas de este decreto, la policía interceptó y rescató a 211 niños víctimas de la trata.
由于该命
 实施,去年有211名被贩卖
实施,去年有211名被贩卖 儿童受害者被警察截获和解救。
儿童受害者被警察截获和解救。
La Ley autoriza al Gobierno de la República de Eslovenia a transponer por decreto medidas internacionales a la legislación eslovena.
该法授权斯洛文尼亚共和国通过法 将国际制裁纳入斯洛文尼亚国家法规中。
将国际制裁纳入斯洛文尼亚国家法规中。
En virtud del artículo 4 del decreto, los bancos comerciales concederán créditos a los bancos agrícolas y ganaderos de las sha'biyyat (regiones).
根据这项法 第4条
第4条 规定,商业银行必须贷款给本地区
规定,商业银行必须贷款给本地区 农业银行和畜牧银行。
农业银行和畜牧银行。
El Gobierno prestaría un gran servicio a la administración de justicia si procediera a derogar el decreto que creó estos tribunales.
如果苏丹政府采取步骤,废除设立这些法院 命
命 ,会对司法系统大有禆助。
,会对司法系统大有禆助。
Decreto sobre el establecimiento del procedimiento para la presentación de informes por los organizadores de juegos de lotería al órgano competente.
《关于建立彩票游戏组织者向政府授权机构提供信息(报告) 程序
程序 政府决定》。
政府决定》。
El decreto obliga a identificar a los clientes y a denunciar transacciones sospechosas en las actividades que se describen a continuación.
该法 要求对于下列活动指明顾客并汇报可疑交易。
要求对于下列活动指明顾客并汇报可疑交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不 表本软件
表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

