El Gabón aportó su granito de arena a este proceso y alienta humildemente a los nuevos dirigentes a demostrar clarividencia política y tolerancia, en aras de una paz duradera.
加蓬对此进程作了自己 微薄贡献,它谦恭地鼓励所有新领导人显示政治上
微薄贡献,它谦恭地鼓励所有新领导人显示政治上 敏锐和宽容,以期实现持久和平。
敏锐和宽容,以期实现持久和平。

 , 说明, 使稀疏, 漂净, 天气变晴,
, 说明, 使稀疏, 漂净, 天气变晴,
 , 使
, 使 洁
洁 ;有远见
;有远见

 , 说明
, 说明
 楚,
楚,  晰, 光亮
晰, 光亮 , 明显
, 明显 , 鲜明
, 鲜明 , 明快
, 明快 m. 开窗,空隙,空白
 m. 开窗,空隙,空白



 ,杰出
,杰出
El Gabón aportó su granito de arena a este proceso y alienta humildemente a los nuevos dirigentes a demostrar clarividencia política y tolerancia, en aras de una paz duradera.
加蓬对此进程作了自己 微薄贡献,它谦恭地鼓励所有新领导人显示政治上
微薄贡献,它谦恭地鼓励所有新领导人显示政治上 敏锐和宽容,以期实现持久和平。
敏锐和宽容,以期实现持久和平。
Ante estas respectivas alarmantes, el Secretario General inició, con gran clarividencia y determinación, un examen completo del sistema de las Naciones Unidas y presentó varias propuestas de reforma vitales.
面对这种令人震惊 前景,秘书长以深邃
前景,秘书长以深邃 洞察力和决心发起了对联合国系统
洞察力和决心发起了对联合国系统 全面审查,并提出了一系列重大改革提案。
全面审查,并提出了一系列重大改革提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

