Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效 参与国家总体发展进程
参与国家总体发展进程 伙伴。
伙伴。
 , 共事
, 共事 .  (也用作名词)
.  (也用作名词)  连写;
连写; ;
; ;
;
 ;
; 蓄
蓄 ;
;Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效 参与国家总体发展进程
参与国家总体发展进程 伙伴。
伙伴。
Otros miembros asociados son Aruba, las Antillas Neerlandesas y Puerto Rico.

 准成员有阿鲁巴、荷属安
准成员有阿鲁巴、荷属安 列斯群岛
列斯群岛 波多黎各。
波多黎各。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量 童工
童工 性剥削活动。
性剥削活动。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及 伙伴正在努力避免工作重复。
伙伴正在努力避免工作重复。
Cooperación con las autoridades locales y otros asociados del Programa de Hábitat.
与 方政府
方政府 《人居议程》
《人居议程》

 合作伙伴
合作伙伴 合作。
合作。
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国 伙伴协商进一步制订这方面
伙伴协商进一步制订这方面 措施。
措施。
El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.
今天 伊拉克再一次作为国际秩序中
伊拉克再一次作为国际秩序中 一个伙伴站了起来。
一个伙伴站了起来。
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将定期举行全体会议,由所有有关 国际伙伴参加。
国际伙伴参加。
Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.
一些传统伙伴 干预范围已扩大至全方案。
干预范围已扩大至全方案。
Los compromisos asumidos por los asociados para el desarrollo no se cumplen.
发展伙伴 承诺并没有兑现。
承诺并没有兑现。
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴尔干半岛 东欧伙伴
东欧伙伴 参与。
参与。
La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.
成就 评估必然需要有关伙伴国家参与。
评估必然需要有关伙伴国家参与。
Se presentaron 53 proyectos a los asociados para el desarrollo.
它向发展伙伴介绍了53个项目。
Montserrat había solicitado que volviera a examinarse la opción de Estado asociado.
蒙特塞拉特已要求回到联系国 选择。
选择。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟 伙伴国
伙伴国 一个优先事项。
一个优先事项。
EU-SEC desempeñará la secretaría del proyecto y coordinará la labor realizada por los países asociados.
欧安方案将作为该项目 秘书处并协调各伙伴国家开展
秘书处并协调各伙伴国家开展 工作。
工作。
Eso también se aplica a nuestros asociados de Europa central.
我们同中欧伙伴 关系也是如此。
关系也是如此。
Hasta la fecha, esas organizaciones y sus asociados no plantean ninguna amenaza para el país.
迄今为止,上述组织及 同伙没有对我国造成任何威胁。
同伙没有对我国造成任何威胁。
Muchas de las otras regiones consideran que sus asociados necesitarán datos mucho más detallados.

 许多区域认为
许多区域认为 利益相关者都需要更加详细
利益相关者都需要更加详细 结果。
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件
表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

