Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.
犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国发展; 经历过所有这些后,我们心底里的希望一直是而且将仍然是实现与邻国的和平。
经历过所有这些后,我们心底里的希望一直是而且将仍然是实现与邻国的和平。



 燃烧.
燃烧.  不燃.
不燃. 
 都发霉了.
都发霉了. .
. 的, 欲
的, 欲 中烧的
中烧的 ;
; 燃;
燃;



