L'avenir de l'Afghanistan relève uniquement du peuple afghan.
的前途应该由人民自己决定。
Le Représentant permanent de l'Afghanistan a présenté le point de vue de son gouvernement.
常驻代表阐述了政府的意。
La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.
战争,是阴谋的原产地。
La Police auxiliaire nationale afghane est désormais à pied d'œuvre dans 15 provinces.
国家辅助警察在全国15个省执勤。
La Police nationale afghane est l'institution principalement responsable du maintien de l'ordre.
国家警察是政府的主执法机构。
On peut citer à cet égard l'exemple de l'Afghanistan et de la société afghane.
人和社会就是一个恰当的实例。
L'élaboration d'un nouvel Afghanistan incombe essentiellement au peuple afghan.
建设一个新首先是人民的责任。
Il incombe aux autorités gouvernementales du pays d'en assurer la surveillance à l'intérieur.
内部管制责任在于的政府当局。
Actuellement en Afghanistan, ce n’est qu’un gouvernement provisoire.
目前在,那只是一个过渡性政府。
Nous souhaiterions que tous les réfugiés afghans soient rapatriés en Afghanistan le plus rapidement possible.
我们愿看到所有难民尽快被遣返回。
Chaque centime en Afghanistan doit être versé aux Afghans.
的每一分钱都必须交给人。
L'avenir de l'Afghanistan doit être remis sans hésiter entre les mains du peuple afghan.
的未来必须牢牢地放在人的手中。
Proclamons également l'aube d'une ère nouvelle pour l'Afghanistan et pour son peuple.
让我们为和人民带来新的曙光。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,地雷行动方案有约8 500名工作人员在整个开展工作。
La sécurité en Afghanistan doit principalement être assumée comme une responsabilité par les citoyens eux-mêmes.
自己的公民必须把的安全作为优先事项。
Elle a pris note de l'adoption de la Stratégie nationale de développement.
它注意到通过了《国民发展战略》。
Quant à nous, nous allons continuer à soutenir l'Afghanistan et son peuple.
就我们而言,我们将继续支持和人民。
L'insurrection est menée principalement par des Afghans opérant à l'intérieur des frontières du pays.
叛乱活动主由在境内行动的人进行。
La sécurité en Afghanistan doit être principalement une responsabilité assumée par ses propres citoyens.
的安全必须首先被看作是公民自己的责任。
L'Afghanistan se félicite de la proposition d'organiser une conférence internationale sur la situation en Afghanistan.
欢迎有关召开一次关于局势的国际会议的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président afghan a quitté le pays.
总统已从国家撤离。
Parmi eux, on peut citer le Niger, le Tchad ou l’Afghanistan.
其中有尼日尔、乍得或。
Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.
有些战争持续多年,比如叙利亚和。
23 millions d'Afghans sur 39 millions souffrent de famine.
3900万人中有2300万人挨饿。
Elle est un peu plus vaste que l'Espagne, un peu moins que l'Afghanistan.
比西班牙大一点,比一点。
Près de 2,4 millions d'Afghans demandent aujourd'hui l'asile partout à travers le monde.
近240万人目前正在世界各地寻求庇护。
L'histoire de l'Afghanistan n'a pas commencé en 2001.
的历史并非始于2001年。
Knapp ne se pardonnait pas de t'avoir envoyé là-bas, en Afghanistan.
为了把你的事,克纳普一直无法原谅自己。
En 2001, en Afghanistan, deux statues géantes avaient été détruites selon la même logique.
2001年,的两座巨大雕像由于同样的原因而被毁坏。
Leur profil-type ? Un homme, de 18 à 34 ans, Soudanais ou Afghan.
他们的典型形象?一名男子,年龄18至34岁,苏丹人或人。
Les femmes afghanes ont le droit de vivre dans la liberté et la dignité.
妇女有权利自由而有尊严的生活。
Par l'Afghanistan et le Tadjikistan, ils atteignent les montagnes du Pamir puis la ville de Kashgar.
经过和塔吉克斯坦,他们达帕米尔山脉和喀什噶尔市。
Un autre attentat, bien plus meurtrier, en Afghanistan.
在发生了另一起更为致命的袭击。
C'est la pire journée pour la coalition internationale en Afghanistan en 8 mois.
这是国际联盟8个月以来最糟糕的一天。
La capitale afghane a nouveau frappée par un attentat.
首都再次遭袭击。
Les premières carottes de couleur sont sorties de terre il y a environ 1000 ans du côté de l'Afghanistan.
第一批从地里出来的胡萝卜的颜色大约在一千年前在旁边。
Autre attentat, en Afghanistan cette fois.
RA:又一次袭击,这次是在。
Cela fait un an que les filles ne vont plus à l'école, en Afghanistan.
的女孩已经失学一年。
Je suis envoyée pour couvrir le coté afghan.
我被去掩护方面。
La reprise des pourparlers entre les États-Unis et les talibans afghans.
美国与塔利班恢复会谈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释