有奖纠错
| 划词

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

闭上眼,什么都忘了。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois quand je ferme mes yeux, je ne vois rien, sauf toi.

每次我闭上眼睛,就啥都看不见了,除了你。

评价该例句:好评差评指正

Il ferme les yeux, oublie les familles qui se sont mises en cercle et commencent à manger.

闭上眼睛,忘记身边已经围成一圈吃饭那两家子。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons le faire en regardant la réalité en face, au lieu de fermer les yeux.

但做法对现实,而不闭上眼睛,无视现实。

评价该例句:好评差评指正

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会痛你!

评价该例句:好评差评指正

Pendant que l'homme près de la fenêtre décrivait tous ces détails, l'homme de l'autre côté de la chambre fermait les yeux et imaginait la scène pittoresque.

当窗边病人讲述着这些细节时候, 在病房另外一边病人闭上眼睛用想勾画出美丽画卷。

评价该例句:好评差评指正

Tes yeux fermés, ton odeur, ta voix me rend plus profond comme le rouge de ton vin préféré. Je me sens d'être actrice dans un film. Tout est fabuleux avec toi.

闭上眼睛, 你味道, 你声音, 让我变得比你最喜欢葡萄酒颜色还深.(这里变相映射脸红从而反映出情感变化理解为激情澎湃差不多吧) 我就像电影中演员. 与你度过所有时光都无与伦比.

评价该例句:好评差评指正

Vous devez être pleinement conscient de ces dangers; ne pas fermer les yeux; ne pas regarder autour de vous; ne pas bouger les mains; tout mouvement pourrait vous coûter la vie.

人们必须充分了解这些危险:你不能闭上眼睛,不能东张西望,手也不能动,任何动作都会使你赔上性命。

评价该例句:好评差评指正

N'ayant pas le courage de confronter le regard de son agresseur, Nicole ferme ses yeux et se met à réciter l'alphabet à l'inverse, comme elle faisait quand elle était petite pour dominer sa peur.

妮可没有勇气对对方眼睛,她闭上眼睛,开始倒背字母,就像小时候害怕时候一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je fermais les yeux. Je ne voulais plus penser.

闭上眼睛,我不愿意再想下去了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Que monsieur ferme les yeux ! que monsieur ne regarde pas ! »

“先生快闭上眼睛吧! 先生千万别看!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Hein ? fit Gavroche qui venait de fermer les paupières.

“嗯?”伽弗洛什说,他刚闭上眼睛不久。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Elle ferma les yeux, puis elle les rouvrit, sans savoir pourquoi, mais ne pouvant faire autrement.

闭上眼睛,继又睁开,她自己也不知道是为了什么,却又非那样做不可。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le génie demanda ensuite à Mamadou de s'asseoir sur son tapis et de fermer les yeux.

然后精灵让Mamadou闭上眼睛坐在他的垫子上。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, critique non constructive : on ferme les yeux, on ignore – ces gens-là n'en valent pas la peine.

有建设意义的批评:我们要闭上眼睛,视它——这些人不值得我们费心。

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien

Je vais fermer les yeux si ça t'embête pas mon petit gars.

如果你不介意的话,我就闭上眼睛了。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le Père Noël ferme ses yeux un instant, sentant son cœur se serrer.

圣诞老人闭上眼睛片刻,感到心口一紧。

评价该例句:好评差评指正
Les meilleures histoires pour enfants

Il s'arrêta, ferma les yeux, la chaleur se répandit sur sa peau comme du miel.

他停下脚步,闭上眼睛,温暖的感觉如蜂蜜般在皮肤上蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20152月合集

L’un est allongé, les yeux fermés, l’autre accroupi, pose ses mains sur la poitrine de compagnon.

一个人躺下,闭上眼睛,另一个人蹲着,把手放在同伴的胸膛上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il n'était plus qu'à cinquante centimètres. Il ferma les yeux et attendit le choc. Mais il n'y eut pas de choc.

只有50厘米了,他闭上眼睛准备撞上去。但什么也发生。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Vous voyez, plus lent, plus on dort et on écoute ça et on ferme les yeux.

你看,放慢一点,听着听着就睡着了,闭上眼睛。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三级Dictée听写训练

Quand ils fumaient, ils se passaient la même cigarette et chacun en tirait une bouffée, en fermant les yeux.

他们抽烟时, 会轮流传递同一支香烟, 每个人都深吸一口, 然后闭上眼睛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le cœur de l’homme est ainsi fait, l’infortunée enfant avait à peine fermé les yeux que Marius songeait à déplier ce papier.

人心就是这样,那不幸的孩子还几乎有完全闭上眼睛,马吕斯便已想到要展读那封信。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

« Je suis si laid que je leur fais peur » , pensa-t-il en fermant les yeux.

“我丑到让他们害怕。”他闭上眼睛心想。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Oui, j'aimerais d'abord que les auditeurs ferment leurs yeux et écoutent ce bruit délicieux venu des tréfonds de leur enfance.

是的,我希望听众们先闭上眼睛,聆听这个来自童深处的美妙声音。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et croyez-moi, au tout début, c'est difficile de resté assis, de fermer les yeux et de se concentrer sur sa respiration.

相信我,在最开始的时候,很难做到坐下、闭上眼睛并专注于呼吸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201712月合集

Un cercueil recouvert du drapeau bleu blanc rouge en face duquel le chef de l'Etat s'est incliné en fermant les yeux.

一具覆盖着蓝白红旗的棺材,面前是国家元首鞠躬,闭上眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

(Olaf : ) Non ! Mais quelque fois j'ai plaisir à fermer les yeux et à imaginer la vie d'un bonhomme de neige en été.

(奥拉夫: )不!但有时候我喜欢闭上眼睛想象一下雪人在夏天的生活。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il ferma alors les yeux et pensa à tous les enfants qu'il allait rendre heureux ce soir, avant de murmurer à voix basse.

闭上眼睛, 想着今晚将要让多少孩子开心,然后低声自语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端