有奖纠错
| 划词

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的,别人都会注意到您的存在。

评价该例句:好评差评指正

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上障碍,他也要采取

评价该例句:好评差评指正

Il convient de prendre des précautions.

采取是恰当的。

评价该例句:好评差评指正

La prise de précautions au cours de l'activité sexuelle est considérée comme une responsabilité individuelle.

在性活动期间采取被视为个人的责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, ces services pouvaient également prendre des mesures préventives et mener des enquêtes.

在有些国家,金融情报机构也可采取和实行侦查。

评价该例句:好评差评指正

Ce danger potentiel exige l'adoption de mesures préventives.

在危险要我们采取

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将采取适当的

评价该例句:好评差评指正

En fait, le gouvernement d'alors n'a rien fait pour empêcher son évasion.

实际上,当时的政府并没有对其出逃采取任何

评价该例句:好评差评指正

Plus vite nous prendrons des mesures préventives, plus vite nous agirons, mieux cela vaudra.

我们越早采取和行动,情况会越好。

评价该例句:好评差评指正

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些,则其价值还会提高。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, quelles précautions précises les gouvernements peuvent-ils prendre pour minimiser les éventuelles incidences négatives ?

尤其是,政府可采取具体尽量减缓可能出现的不良后果?

评价该例句:好评差评指正

L'importance d'une alerte précoce et de mesures actives a été soulignée plus haut.

前面已经提到,需要采取警和

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, l'employeur doit veiller aussi bien à la protection matérielle qu'humaine.

无论如何,雇主必须采取保护生命和财产。

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures préventives peuvent être prises si vous êtes disposés à le faire.

如果愿意的话,可以采取

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques concernent des mécanismes d'alerte rapide, une meilleure préparation ainsi que des mesures préventives.

政策包括建立警系统、进行更充分的准备及采取

评价该例句:好评差评指正

Des précautions conjointes contre le danger du bioterrorisme devront recevoir une haute priorité.

必须最优先的重视针对生物恐怖主义的危险采取的联合

评价该例句:好评差评指正

Des mesures préventives sont nécessaires pour préserver les droits des enfants dans le monde entier.

必须采取保护全世界儿童的权利。

评价该例句:好评差评指正

La surpopulation rend aussi plus difficile de prendre d'autres mesures préventives.

设施过分拥挤也使得采取其他更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions donc définir quels types de munitions doivent faire l'objet de mesures préventives appropriées.

因此,有必要确定应对哪类弹药采取适当的

评价该例句:好评差评指正

Une solution consisterait à aborder ce problème sous l'angle du principe des précautions dans l'attaque.

而着眼于在攻击行动中采取的原则可成为解决一问题的方法之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bactériorubérine, bactérioscopie, bactériose, bactériostase, bactériostatique, bactériothérapie, bactériotoxémie, bactériotoxine, bactériotrope, bactériotropine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, Excellence ; mais vous nous permettrez bien encore de prendre quelques précautions ?

“是,但阁下得允许我们采取某种防措施。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Mais comme le crime est indiciblement barbare, il a tout de même fallu prendre quelques précautions avant de recevoir le prince-assassin.

但因为这罪行极其野蛮,所以在接待这位王子杀手之前还是得采取防措施

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Ce soir les Etats-Unis demandent à l'Algérie, une précaution extrême, c'est à dire de faire très attention, pour la vie des otages.

今晚美国求阿尔及利亚采取极端防措施,也就是说非常小心,以保护人质的生命。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Ainsi, une mesure préventive a été décrétée du côté tunisien : la suspension partielle des activités du poste-frontalier de Ras Jédir, en l'occurrence.

因此,突尼斯方面采取防措施:部分斯杰迪尔边境口岸的活动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Les autorités ont pris les mesures préventives d'usage face à ces rumeurs, mais ces rumeurs ne semblent pas indiquer une attaque dirigée contre la France.

当局已采取常规的防措施应对这谣言,但这谣言似乎并不表明有任何针对法国的攻击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Bien sûr ça ne dure pas. Après l’horreur et la sidération, il faut réagir, comprendre, se prémunir, c'est-à-dire se protéger d’un recommencement de ce genre d’attaques.

当然这不会持续很久。在恐惧和震惊之后,必须做出反应,理解情况,并采取防措施,也就是说防止此类袭击再次发生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Des précautions et des appels au calme pour éviter des violences, comme ce fut le cas il y a 6 ans, lors de la dernière élection présidentielle.

采取防措施和呼吁冷静,以避免暴力事件,就像六年前上届总统选举时发生的那样。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Les lois existantes ne peuvent plus empêcher la non-militarisation de l'espace. La communauté internationale doit prendre des mesures préventives et signer des actes juridiques le plus tôt possible.

现有的法律已不足以阻止太空的非军事化。国际社会应采取防措施,并尽快签署具有法律效力的文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端