Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。
Chaque dimanche,le professeur projette un film français aux étudiants pour les faire amuser.
为了娱乐学生,周日都会给们放映一部法语电影。
Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.
月都会给女儿赡养费。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你的决定如何,我都会尊重。
Celui qui cherche le bonheur, le trouvera.
寻求幸福的人都会找到幸福。
Tous les jours,je me promène à pied.
天我都会去散步。
Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .
邪恶的异教徒聚集在此将恶运难逃,我想你保证,们都将会死。”
Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.
这就造成了很大了压力,年都会出现几起不幸死亡事件。
Mais pour que le système fonctionne, chaque mot non reconnu est accompagné d’un mot connu.
但是,为了使系统能够运行,一个不能被识别的单词都会伴随着一个已经被识别的单词。
Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.
所有行业协会都意识到们的所有行业协会都意识到们会在本国范围外谱写美好诗篇。
Comme ça, tout le monde sera content.
这样的话, 大家都会高兴。
On fait les fêtes laïques et religieuses .
宗教和非宗教节日,我们都会庆祝。
Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.
我们仍然是好朋友;心里有什么想法都会对我说。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活在阿尔及利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
Mais comme le dessert , je mange de fruits frais.
但晚饭后都会吃些新鲜的水果。
Tout pour vous permettre d’enrichir vos connaissances musicales.
它们都会丰富您的音乐知识。
Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为我知道这选择会带给你怎样的后果,几十年之后,你身边所有的人都会死去。
Combien etiez-vous dans votre classe?Et que feront-ils dans le futur?
您班里共有多少学生?们之后都会从事什么?
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
我周日都会去打球平时我也参与俱乐部的管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque toutes les catégories socio-professionnelles sont concernées par le chômage.
几乎所有类别的职业都出现失业的情况。
La veille de Noël, les enfants mettent leurs chaussures au pied du sapin de Noël.
圣诞节前夜,小孩子们都把他们的鞋子放到圣诞树下。
Oh, tout finit par se savoir, mademoiselle, soupira le petit homme.
—哦,女士,任何事情最终都人知道的。小个子男人叹了一口气。
Ceux qui se sont fait piquer s'en souviennent longtemps.
蜇过的人都印象深刻。
Chaque année, on organise une grande fête sportive dans notre ville.
每年,我们城市都组织大运动节。
Oui, mais je pars en Italie tous les ans.
但我每年都去意大利。
Beaucoup de restaurants et de bars à tapas proposent ce plat savoureux et léger.
很多餐厅和轻食酒吧都提供这道既美味又爽口的菜肴。
Son directeur, qui passe dans les bureaux tous les matins, ne sera pas content.
他的经理,每天早上都经过办公室,看起来不很高兴。
Écoute, Marie, les accidents, ça peut arriver tous les jours, n'importe où !
听着,Marie,不管在哪里,事故每天都发生的!
Richard, vous voyez chaque jour des personnes qui vivent dans des situations financières souvent difficiles.
里夏尔,您每天都遇到经济拮据的人。
De toute façon, dès que nous avons quelque chose, nous vous contacterons.
总之,一旦我们有什么消息,我们都通知你。
Ne t'en fais pas, ça ira !
不用担心,一切都好起来!
Et nous chantons tous en choeur pour toi, nos voeux de bonheur.
唱这首生日歌 你的愿望都实现。
A chaque fois que je la regarde, je remarque un détail jamais vu avant.
每次看它,我都注意到一个以前从未见过的细节。
Chaque année, on change d'endroit pour nos vacances en faisant du sport.
每一年我们都换不同的度假地来做运动。
Ne sois pas triste. Cela peut arriver à tous.
别难过。谁都遇上这种事。
Ça vous fait mal que je vous prenne tout cet argent ?
我把这所有的钱都拿走了您觉得不快吗?
Tout le monde en fait, les adultes comme les enfants.
每个人都去捉弄别人,成年人也和小孩子一样。
On est seul, on a froid, on glaglate de partout.”
又冷,又孤单,浑身都发抖。”
Et pour chaque lot de bouchons, des tests sont effectués en laboratoire.
每一批瓶塞都在实验室里行测试。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释