有奖纠错
| 划词

Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.

[]她发誓赌咒什么也不知

评价该例句:好评差评指正

Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.

〉她发誓赌咒什么也不知

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>, 宠妃, 宠溺, 宠辱不惊, 宠物, 宠物商店, 宠信, 宠幸, 宠用, 宠佑, 宠子女的妈妈, , , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Que voulez-vous dire, mon oncle, je veux être pendu si je comprends un seul mot.

“伯父,你究竟什么意思?我可以赌咒,简直一个字都不懂。”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

« Mais non, je vous jure ! » et du bras gauche il lui entoura la taille ; ils se ralentirent.

“没有,我对你赌咒!”他拿左胳膊围住她腰;她就这样由他着走路;他们放慢步子。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Jure par tous ses ancêtres que jamais plus de sa vie, il ne confiera de montre à personne.

他发誓再也不把手表交给任赌咒发誓说到做到。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tu vas jurer sur ton honneur et moi sur ma parole et alors il y aura évidemment un de nous deux qui mentira.

“您以名誉担保,我也赌咒发誓,那么,显然我们俩之中有一个是说假

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Eh bien ! elle le jurait sur ce qu’elle avait de plus sacré, Coupeau durait depuis la veille, trente-six heures déjà. On pouvait aller y voir, d’ailleurs, si on ne la croyait pas.

当然喽!她拼命地赌咒说古波从昨天到现在,已经狂舞三十六小时,如果不相信她说,倒可以去实地看看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端