有奖纠错
| 划词

Un piéton a été frappé par la foudre.

一个行人被雷

评价该例句:好评差评指正

Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.

之后,这场雨终于来,它倾盆而泄,清新凉爽,巧的是它也残酷无情的夺去35位路人的生比哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷毙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Clangula, clanique, clanisme, claniste, clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède, clapet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques-uns furent foudroyés sous mes yeux !

有几条竟在我眼皮底下被雷击死!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Foudroyé, il l’était, mais content aussi ; et il eût été très fâché d’avoir un paratonnerre contre cette foudre-là.

确实是被雷击了,但也乐意,如果有一个避雷针遗憾了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un fait intéressant est que la statue de la Liberté est frappée par la foudre plus de 600 fois par an.

一个有趣事实是自由女神像每年被雷击600多次。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Qui de nous ne se sentit frappé de secou comme si quelque tragique accident avait désolé sa famille ?

我们中有谁不会被雷击了一样,仿佛家里发生了某种悲剧事故?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le vieillard resta quelques instants immobile et comme foudroyé sans pouvoir parler ni respirer, comme si un poing fermé lui serrait le gosier.

老头儿好象被雷击,半晌动弹不得,说不出,也不能呼吸,象有个拳头紧紧顶着喉咙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clapotis, clappement, clapper, claquade, claquage, claquant, claque, claqué, claquement, claquemurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端