Il se suicide au moment d'être arrêté.
他在被捕时自杀。
Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective.
当福克先生被捕的时候,路路通要上去跟侦探拼命。
Le nombre d'arrestations dans de tels cas a augmenté sensiblement ces dernières années.
此类案件中的被捕人数近年来大幅度上升。
Les auteurs ont été arrêtés dans sept cas et six victimes ont bénéficié d'une assistance médicale.
案件的作案者被捕,6名受害者获得医疗援助。
Mais plus il faudra attendre leur arrestation, plus les procès perdureront.
但是,他们被捕的日期推迟得越久,审判工作拖延的可能性就越大。
Ils n'ont opposé aucune résistance au moment de leur arrestation.
他们在被捕时没有。
Il indique que la procédure a été scrupuleusement respectée.
Choi先生被告知被捕的原因和对他的指控,以及他有权获得律师帮助,并可在审判初期选择放弃该权利。
En outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.
此外,在拘捕者被捕之后,并不递解给检察官。
En outre, elles auraient été maintenues dans une attente passive, à l'hôtel où elles étaient logées.
此外,他们是在旅馆静候时被捕的。
L'autopsie a révélé qu'elle avait été étranglée et les auteurs du crime ont été arrêtés.
事件表明,她是被勒死的,肇事者已经被捕。
D'après lui, 36 personnes environ ont été arrêtées et placées dans le camp de Mukoni.
他说,大约36人被捕,拘留在Mukoni军营。
D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.
一些人称,在医院被捕的人可能更多。
Aucun des auteurs n'avait été arrêté au moment où le présent rapport a été rédigé.
在编写本报告之时,绑架者无一被捕。
En cas d'arrestation, les 11 autres accusés viendront grossir la charge de travail du Tribunal.
其余11个被起诉者如果被捕,法庭的工作量将会增加。
Il se peut que certains soient décédés et que d'autres ne soient jamais arrêtés.
如在其他案件中所指出,有些人可能已经死亡,有些则可能永远不会被捕。
Jusqu'à présent, l'enquête sur les attentats n'a débouché sur aucune arrestation ni aucunes poursuites.
对手榴弹袭击事件的调查迄今还没有导致有人被捕或被起诉。
Lorsqu'il a été appréhendé, il a tenté de soudoyer un agent de police local.
他在被捕时还企图对一名当地警察贿。
Les autorités serbes ont joué un rôle capital dans ces deux arrestations.
塞尔维亚当局对这些人的被捕起到了重要作用。
Ils ont vu ces personnes à la base et ont constaté qu'elles avaient été arrêtées.
他们看到这些人在基地并证实他们确已被捕。
Préoccupés par leur sort, ils se sont constitués en comité pour s'occuper de ce problème.
这些长者对被捕者的命运感到关切并自组织了一个委员会,处理此事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au moment de son interpellation il a crié Allah Akabar.
他在时高喊" 真主至大" 。
Il faut bien, puisque le véritable Jean Valjean est trouvé.
“我只得承认,因为真正的冉阿让已经了。”
Décidément, se dit Danglars la sueur au front, décidément je suis pris.
“一定是的了!”腾格拉尔说,额头上直冒出汗来,“我准是了。”
Il avait été, on le sait, ramassé dans le galetas Jondrette avec les autres bandits.
我们知道他和一伙强盗在容德雷特破屋中一。
Mon oncle tournait au fond du cratère, comme une bête sauvage dans la fosse d'un trappeur.
我的叔父在陷口的底部打转,仿佛陷阱里一只兽器捉住的兽。
Mame Bougon fut convaincue que Marius était un peu complice des voleurs saisis dans la nuit.
布贡妈深信马吕斯免不了是昨晚那些匪徒的伙。
Ces parcs fonctionnent comme des pièges en entonnoir où les poissons entrent et restent vivants jusqu'à leur capture.
这些定置刺网的作用像漏斗陷阱鱼儿们进入且一直活着直到。
Et pourquoi étais-je arrêté ? pourquoi étais-je prisonnier ?
“为什么我会?为什么我会变成一个囚徒呢?”
C’est mercredi des cendres. Je risque de tomber.
今天星期三是斋期开始。我有的危险。
Que faisiez-vous au moment où vous avez été arrêté ?
“你的时候在干什么?”
On serait saisi avant d’être sorti.
他们还没出洞口就会。
Maintenant, écoutez bien ; réunissez tous vos souvenirs : vous rappelez-vous dans quels termes était rédigée la dénonciation ?
“现在,且听我说,你仔细想一下时的各种情景。你还记得那封告发信上的内容吗?”
La troupe nous surprend et le Dancaïre est tué, ainsi que deux de mes camarades ; deux autres sont pris.
军队与我们狭路相逢,Dancaïre以及我的两个伙杀,另两个。
Il doit donc retourner en Allemagne où il est arrêté, jugé pour trahison et condamné à 6 ans de prison.
他不得不回到德国,然后并以叛国罪受审,判处6年徒刑。
Il y avait quatorze ans, jour pour jour, que Dantès avait été arrêté.
唐太斯自那天起,已过了十四年了。
Revenons maintenant sur l'arrestation du vice président équatorien Jorge Glass.
现在回到厄瓜多尔副总统豪尔赫·格拉斯的事件。
Malgré son arrestation dimanche en allemagne, Carles Puidgemont n'entend pas baisser les bras.
尽管卡尔斯·普伊格蒙特周日在德国,但他并不打算放弃。
Il essayait de quitter le pays après l'annonce de votre arrestation.
他试图在你的消息公布后离开这个国家。
HAKAINDÉ HICHILÉMA, a été arrêté à son domicile aujourd'hui.
HAKAINDÉ HICHILÉMA今天在家中。
Un suspect a été arrêté aujourd'hui. Il s'agirait d'homme appartenant à la mouvance islamiste.
一名嫌疑人今天。他们将是一个属于伊斯兰运动的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释